Cristiano Neves - Desisto, Obrigado a Desistir - translation of the lyrics into German




Desisto, Obrigado a Desistir
Ich gebe auf, Gezwungen aufzugeben
Rosto que beijei
Gesicht, das ich küsste
Corpo que abracei
Körper, den ich umarmte
Olhos de fazer sonhar
Augen, die träumen ließen
São coisas que eu
Das sind Dinge, die
Não posso esquecer
Ich nicht vergessen kann
Mas pretendo abandonar
Doch beabsichtige, zurückzulassen
Juras que eu vi
Schwüre, die ich sah
Frases que escrevi
Sätze, die ich schrieb
Pra enfeitar nossa ilusão
Um unsere Illusion zu schmücken
Não importam mais
Sie zählen nicht mehr
Ficam para trás
Sie bleiben zurück
Talvez em seu coração
Vielleicht in deinem Herzen
Não importam mais
Sie zählen nicht mehr
Ficam para trás
Sie bleiben zurück
Talvez em seu coração
Vielleicht in deinem Herzen
Eu quero mandar um abração
Ich möchte eine große Umarmung senden
Pra o meu amigo Antônio Rocha
An meinen Freund Antônio Rocha
É o diretor do estúdio NordeSom
Er ist der Direktor des Studios NordeSom
Aquele abraço, meu amigo
Eine Umarmung, mein Freund
Tudo que cantei
Alles, was ich sang
Que lhe mostrei
Was ich dir bereits zeigte
Faz parte de uma canção
Es ist Teil eines Liedes
Que eu quis compor
Das ich komponieren wollte
Porém, em mim faltou
Doch in mir fehlte es
Certa imaginação
An gewisser Vorstellungskraft
O que eu consegui
Was ich erreichte
Ou não consegui
Oder nicht erreichte
Vivendo junto a você
Durch das Leben an deiner Seite
se acabou
Es ist bereits vorbei
O vento levou
Der Wind hat's davongetragen
Você sabe bem por que
Du weißt ganz genau, warum
se acabou
Es ist bereits vorbei
O vento levou
Der Wind hat's davongetragen
Você sabe bem por que
Du weißt ganz genau, warum
E também
Und außerdem
Eu quero mandar um abraço
Möchte ich eine Umarmung senden
Pro meu amigo Gumecino
An meinen Freund Gumecino
Do estúdio Osana no centro de São Paulo
Vom Osana-Studio im Zentrum von São Paulo
Aquele abraço
Eine feste Umarmung
A vida é assim
Das Leben ist so
Tudo tem um fim
Alles hat ein Ende
Não precisa se guardar
Man muss es nicht bewahren
Pois se eu sofrer
Denn wenn ich leide
Não culparei você
Werfe ich dir keine Schuld vor
Isso o tempo fará
Das wird die Zeit schon tun
Vou dizer adeus
Ich sage Lebewohl
Para os sonhos meus
Zu meinen Träumen
E a tudo o que construí
Und allem, was ich aufbaute
Adeus, meu amor
Leb wohl, meine Liebe
Sabes bem que sou
Du weißt genau, dass ich
Obrigado a desistir
Gezwungen bin aufzugeben
Adeus, meu amor
Leb wohl, meine Liebe
Sabes bem que sou
Du weißt genau, dass ich
Obrigado a desistir
Gezwungen bin aufzugeben
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben
Obrigado a desistir
Gezwungen aufzugeben





Writer(s): Amado Batista, Reginaldo Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.