Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nella
cantina
di
un
palazzone
Im
Keller
eines
Hochhauses
Tutti
i
gattini
senza
padrone
Alle
herrenlosen
Kätzchen
Organizzarono
una
riunione
Versammelten
sich
gemeinsam
Per
precisare
la
situazione
Um
die
Lage
zu
klären
Quarantaquattro
gatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Vierundvierzig
Katzen,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Si
unirono
compatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Schlossen
sich
geschlossen
an,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Coi
baffi
allineati,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Mit
Schnurrhaaren
ausgerichtet,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Le
code
attorcigliate,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Die
Schwänze
umeinander,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Sei
per
sette
quarantadue
più
due
quarantaquattro
Sechs
mal
sieben
zweiundvierzig,
plus
zwei
vierundvierzig
Loro
chiedevano
a
tutti
i
bambini
Sie
baten
alle
Kinder
Che
sono
amici
di
tutti
i
gattini
Die
Freunde
der
Kätzchen
sind
Un
pasto
al
giorno
e
all'occasione
Eine
Mahlzeit
täglich
und
gelegentlich
Poter
dormire
sulle
poltrone
Auf
Polstern
schlafen
zu
dürfen
Quarantaquattro
gatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Vierundvierzig
Katzen,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Si
unirono
compatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Schlossen
sich
geschlossen
an,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Coi
baffi
allineati,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Mit
Schnurrhaaren
ausgerichtet,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Le
code
attorcigliate,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Die
Schwänze
umeinander,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Sei
per
sette
quarantadue
più
due
quarantaquattro
Sechs
mal
sieben
zweiundvierzig,
plus
zwei
vierundvierzig
Naturalmente
tutti
i
bambini
Natürlich
alle
Kinder
Tutte
le
code
potevan
tirare
Durften
Schwänze
jederzeit
ziehen
Ogni
momento
e
a
loro
piacere
Nach
Belieben
jeden
Moment
Con
tutti
quanti
giocherellare
Mit
allen
herumtollen
Quarantaquattro
gatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Vierundvierzig
Katzen,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Si
unirono
compatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Schlossen
sich
geschlossen
an,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Coi
baffi
allineati,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Mit
Schnurrhaaren
ausgerichtet,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Le
code
attorcigliate,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Die
Schwänze
umeinander,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Sei
per
sette
quarantadue
più
due
quarantaquattro
Sechs
mal
sieben
zweiundvierzig,
plus
zwei
vierundvierzig
Quando
alla
fine
della
riunione
Als
das
Treffen
endete
Fu
definita
la
situazione
Und
die
Lage
geklärt
war
Andò
in
giardino
tutto
il
plotone
Zog
der
ganze
Trupp
hinaus
Di
quei
gattini
senza
padrone
Jener
herrenlosen
Katzen
Quarantaquattro
gatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Vierundvierzig
Katzen,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Marciarono
compatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Marschierten
geschlossen,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Coi
baffi
allineati,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Mit
Schnurrhaaren
ausgerichtet,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Le
code
dritte,
dritte,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Die
Schwänze
gestreckt,
gestreckt,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Quarantaquattro
gatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Vierundvierzig
Katzen,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Marciarono
compatti,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Marschierten
geschlossen,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Coi
baffi
allineati,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Mit
Schnurrhaaren
ausgerichtet,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Le
code
dritte,
dritte,
in
fila
per
sei
col
resto
di
due
Die
Schwänze
gestreckt,
gestreckt,
in
Sechsergruppen
mit
Rest
zwei
Col
resto
di
due
Mit
Rest
zwei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Casarini
Attention! Feel free to leave feedback.