Cristina D'Avena - A e I o U - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristina D'Avena - A e I o U




A e I o U
А и Э и О и У
A E I O U
A Э И О У
La lezione non so più
Урок я больше не могу
A E I O U
A Э И О У
Fammela cantare tu
Спой мне его, дорогой
Quante uova fa un cavallo?
Сколько яиц несёт конь?
Quante ne avrà fatte un gallo!
Сколько их снёс петух!
Quanto fa seicento per sei?
Сколько будет 600 умножить на 6?
Questo non lo so!
Этого я не знаю!
Sai dove vive un Samurai?
Знаешь, где живёт самурай?
Sta in Giappone, è forte assai
Он живёт в Японии, он очень сильный
Di che colore è un puffo blu?
Какого цвета синий смурф?
Che sciocchino! È blu!
Какой глупыш! Он синий!
A E I O U
A Э И О У
La lezione non so più
Урок я больше не могу
A E I O U
A Э И О У
Fammela cantare tu
Спой мне его, дорогой
E A U O I
И А У О И
Che pasticcio! Non così!
Что за беспорядок! Не так!
U O I E A
У О И Э А
Al contrario se ti va
Если хочешь, наоборот
Ma che bravi, puffi blu!
Какие молодцы, синие смурфы!
Sanno di tutto e forse più!
Они все знают и, может быть, даже больше!
A E I O U
А Э И О У
Ora insieme, forza, dai!
А теперь вместе, давай, вперёд!
Sai chi ha detto: "Il dado è tratto"?
Кто сказал: "Жребий брошен"?
Giulio Cesare lo ha fatto!
Юлий Цезарь так сказал!
Quanti libri ha il grande puffo?
Сколько книг у великого смурфа?
Questo non lo so!
Этого я не знаю!
Sai quanti nani ha Biancaneve?
Знаешь, сколько гномов у Белоснежки?
Sette se contarli deve
Семь, если их считать
Sai cosa fanno i marinai?
Знаешь, что делают моряки?
Navigano in mezzo ai guai!
Плавают среди неприятностей!
A E I O U
A Э И О У
La lezione non so più
Урок я больше не могу
A E I O U
A Э И О У
Fammela cantare tu
Спой мне его, дорогой
E A U O I
И А У О И
Che pasticcio! Non così!
Что за беспорядок! Не так!
U O I E A
У О И Э А
Al contrario se ti va
Если хочешь, наоборот
Ma che bravi, puffi blu!
Какие молодцы, синие смурфы!
Sanno di tutto e forse più!
Они все знают и, может быть, даже больше!
A E I O U
А Э И О У
Ora insieme, forza, dai!
А теперь вместе, давай, вперёд!
Quante Q ci metti in "scuola"?
Сколько букв Q в слове "школа"?
Neanche una come in "viola"
Ни одной, как и в слове "фиалка"
Quanti sono i puffi blu?
Сколько синих смурфов?
Cento e forse più!
Сотня, а может быть, и больше!
Sai quando vien l'arcobaleno?
Знаешь, когда появляется радуга?
Viene sempre col sereno
Она всегда приходит с ясным небом
Sai quant'acqua c'è nel mare?
Знаешь, сколько воды в море?
Questo io non lo so!
Этого я не знаю!
A E I O U
A Э И О У
La lezione non so più
Урок я больше не могу
A E I O U
A Э И О У
Fammela cantare tu
Спой мне его, дорогой
E A U O I
И А У О И
Che pasticcio! Non così!
Что за беспорядок! Не так!
U O I E A
У О И Э А
Al contrario se ti va
Если хочешь, наоборот
Ma che bravi, puffi blu!
Какие молодцы, синие смурфы!
Sanno di tutto e forse più!
Они все знают и, может быть, даже больше!
A E I O U
А Э И О У
Ora insieme, forza, dai!
А теперь вместе, давай, вперёд!
A E I O U
А Э И О У
Ora insieme, forza, dai!
А теперь вместе, давай, вперёд!
A E I O U
А Э И О У
Ora insieme, forza, dai!
А теперь вместе, давай, вперёд!
A E I O U
А Э И О У
Ora insieme, forza, dai!
А теперь вместе, давай, вперёд!





Writer(s): Kartner, Paola Blandi


Attention! Feel free to leave feedback.