Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grog di Magog
Magogs Grog Trank
Grog
di
Magog
Magogs
Grog
Trank
Una
frase
strampalata,
veramente
ingarbugliata
Ein
Satz
verschroben,
allzu
verwinkelt
eben
Grog
di
Magog
(Grog
di
Magog)
Magogs
Grog
Trank
(Magogs
Grog
Trank)
Una
frase
molto
corta
e
capirla
non
importa
Ein
Satz
nur
kurz
und
klein,
klar
muss
er
dir
nicht
sein
Una
vecchia
pergamena
Ein
altes
Pergament
dort
È
ritornata
sulla
scena
Erschien
erneut
am
Ort
Ha
una
strana
cantilena
Tönt
seltsam
im
Akkord
Che
comincia
con
un
"Grog"
(Grog)
Fängt
an
mit
»Grog«
nur
an
(Grog)
È
una
frase
strampalata
Ist
ein
Satz
verschroben
Veramente
ingarbugliata
Allzu
verwinkelt
eben
Che
ti
piaccia
oppure
no
Ob
es
dir
wohl
gefällt
Non
è
chiara
neanche
un
po′
Er
bleibt
dunkel,
geh
davon!
E
finisce
con
"Magog"
(Magog)
Und
endet
mit
»Magog«
dann
(Magog)
Incomincia
con
un
"Grog"
Fängt
an
mit
»Grog«
nur
an
Per
finire
con
"Magog"
Um
mit
»Magog«
zu
enden
E
tradurla
non
si
può
Kann
nicht
übersetzt
man
Con
un
Grog
di
Magog
Magogs
Grog
Zauberwort
Non
appena
pronunciato
Sobald
es
du
gesagt
hast
L'incantesimo
è
lanciato
Der
Spruch
ist
entfacht
fast
E
spezzarlo
è
complicato
Und
schwer
nur
macht
er
satt,
hör
zu,
mein
Lieber
Hai
soltanto
sette
ore
Hast
nur
sieben
Stund´
Zeit
Per
fermare
questo
Grog
Dies´n
Grog
zu
verhindern
Non
distrarti
per
favore
Lass
dich
nicht
ab
jetzt
lenk´,
O
qui
vincerà
Magog
Magog
sonst
gewinnt,
mein
Lieber
Grog
di
Magog
(Grog
di
Magog)
Magogs
Grog
Trank
(Magogs
Grog
Trank)
Una
frase
strampalata
veramente
ingarbugliata
Ein
Satz
verschroben,
allzu
verwinkelt
eben
È
una
frase
molto
corta
Ein
Satz
nur
kurz
und
klein
E
capirla
non
importa
Und
klar
muss
er
dir
nicht
sein
Che
ti
piaccia
oppure
no
Ob
es
dir
wohl
gefällt
Non
è
chiara
neanche
un
po′
Er
bleibt
dunkel,
geh
davon!
E
finisce
con
"Magog"
(Magog)
Und
endet
mit
»Magog«
dann
(Magog)
Incomincia
con
un
"Grog"
Fängt
an
mit
»Grog«
nur
an
Per
finire
con
"Magog"
Um
mit
»Magog«
zu
enden
E
tradurla
non
si
può
Kann
nicht
übersetzt
man
Con
un
Grog
di
Magog
Magogs
Grog
Zauberwort
Non
appena
pronunciato
Sobald
es
du
gesagt
hast
L'incantesimo
è
lanciato
Der
Spruch
ist
entfacht
fast
E
spezzarlo
è
complicato
Und
schwer
nur
macht
er
satt,
hör
zu,
mein
Lieber
Hai
soltanto
sette
ore
Hast
nur
sieben
Stund´
Zeit
Per
fermare
questo
Grog
Dies´n
Grog
zu
verhindern
Non
distrarti
per
favore
Lass
dich
nicht
ab
jetzt
lenk´,
O
qui
vincerà
Magog
Magog
sonst
gewinnt,
mein
Lieber
Con
un
Grog
di
Magog
Magogs
Grog
Zauberwort
Non
appena
pronunciato
Sobald
es
du
gesagt
hast
Tutto
è
super
complicato
Wird
alles
höchst
komplex
E
ti
senti
imprigionato
Im
Gefängnis
du
steckst
Hai
soltanto
sette
ore
Hast
nur
sieben
Stund´
Zeit
Per
fermare
questo
Grog
Dies´n
Grog
zu
verhindern
Non
distrarti
per
favore
Lass
dich
nicht
ab
jetzt
lenk´,
O
qui
vincerà
Magog
Magog
sonst
gewinnt,
mein
Lieber
Grog
di
Magog
(Grog
di
Magog)
Magogs
Grog
Trank
(Magogs
Grog
Trank)
Una
frase
strampalata,
veramente
ingarbugliata
Ein
Satz
verschroben,
allzu
verwinkelt
eben
Grog
di
Magog
(Grog
di
Magog)
Magogs
Grog
Trank
(Magogs
Grog
Trank)
Una
frase
molto
corta
e
capirla
non
importa
Ein
Satz
nur
kurz
und
klein,
klar
muss
er
dir
nicht
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alinvest, Giorgio Vanni, Massimo Longhi
Attention! Feel free to leave feedback.