Cristina D'Avena - I segreti dell'isola misteriosa - translation of the lyrics into German




I segreti dell'isola misteriosa
Die Geheimnisse der geheimnisvollen Insel
Tutto attorno c′è il mare blu,
Rundherum ist das blaue Meer,
L'orizzonte poi nulla più...
Am Horizont dann nichts mehr...
Che mistero. CHE MISTERO
Was für ein Geheimnis. WAS FÜR EIN GEHEIMNIS
Sulla carta quest′isola
Auf der Karte ist diese Insel
Non si trova, ma dove sta...
Nicht zu finden, doch wo ist sie...
Che mistero... che mistero!
Was für ein Geheimnis... was für ein Geheimnis!
Navigare, navigare come marinai.
Navigieren, navigieren wie echte Seefahrer.
Ormeggiare, risalpare, non fermarsi mai.
Anlegen, wieder ablegen, nie stehen bleiben.
Ma la barca s'incaglia OH OH OH
Doch das Boot läuft auf Grund OH OH OH
E adesso noi siamo nei guai... OH OH OH OH OH
Jetzt sitzen wir in der Patsche... OH OH OH OH OH
Che guai!
Was für eine Patsche!
I segreti dell'isola misteriosa,
Die Geheimnisse der geheimnisvollen Insel,
In un mondo tra il sogno e la verità.
In einer Welt zwischen Traum und Wirklichkeit.
Dinosauri e poi guerrieri di milioni di anni fa:
Dinosaurier und Krieger vor Millionen von Jahren:
Che segreti quest′isola svelerà.
Welche Geheimnisse diese Insel lüften wird.
Il battello è danneggiato, siamo fermi qua
Unser Schiff ist beschädigt, wir festsitzen hier
E perciò va riparato con celerità.
Darum muss schnell repariert es werden.
Nel frattempo esploriamo OH OH OH
Erkunden wir indessen OH OH OH
Quest′isola, dai che si va... OH OH OH OH OH
Diese Insel, los, auf geht's... OH OH OH OH OH
Si va!
Los geht's!
I segreti dell'isola misteriosa,
Die Geheimnisse der geheimnisvollen Insel,
In un mondo tra il sogno e la verità.
In einer Welt zwischen Traum und Wirklichkeit.
Dinosauri e poi guerrieri di milioni di anni fa:
Dinosaurier und Krieger vor Millionen von Jahren:
Che segreti quest′isola svelerà.
Welche Geheimnisse diese Insel lüften wird.
Tutto attorno c'è il mare blu,
Rundherum ist das blaue Meer,
L′orizzonte poi nulla più...
Am Horizont dann nichts mehr...
Che mistero. CHE MISTERO
Was für ein Geheimnis. WAS FÜR EIN GEHEIMNIS
Sulla carta quest'isola
Auf der Karte ist diese Insel
Non si trova, ma dove sta...
Nicht zu finden, doch wo ist sie...
Che mistero... che mistero!
Was für ein Geheimnis... was für ein Geheimnis!
I segreti dell′isola misteriosa,
Die Geheimnisse der geheimnisvollen Insel,
In un mondo tra il sogno e la verità.
In einer Welt zwischen Traum und Wirklichkeit.
Dinosauri e poi guerrieri di milioni di anni fa:
Dinosaurier und Krieger vor Millionen von Jahren:
Che segreti quest'isola svelerà.
Welche Geheimnisse diese Insel lüften wird.
Dinosauri e poi guerrieri di milioni di anni fa:
Dinosaurier und Krieger vor Millionen von Jahren:
Che segreti quest'isola svelerà.
Welche Geheimnisse diese Insel lüften wird.





Writer(s): Alinvest, Silvio Amato


Attention! Feel free to leave feedback.