Cristina D'Avena - Le Tagliatelle di Nonna Pina - translation of the lyrics into German




Le Tagliatelle di Nonna Pina
Die Tagliatelle der Oma Pina
Sono le tagliatelle di nonna Pina
Das sind die Tagliatelle der Oma Pina
Sono le tagliatelle di nonna Pina
Das sind die Tagliatelle der Oma Pina
La sveglia sta suonando
Der Wecker klingelt gerade
Ma fatela tacere
Aber mach sie leise
Perché di andare a scuola
Denn zur Schule zu gehen
Proprio voglia non ne ho.
Dazu hab ich wirklich keine Lust
Alzarsi così presto
So früh aufzustehen
Non è poi salutare
Ist nicht wirklich gesund
Ragazzi prima o poi mi ammalerò.
Leute, früher oder später werd ich krank
Invece oltre la scuola
Doch neben der Schule
Cento cose devo far
Muss ich hundert Dinge tun
Inglese, pallavolo e perfino latin-dance
Englisch, Volleyball und sogar Latin Dance
E a fine settimana
Und am Wochenende
Non ne posso proprio più
Halte ich wirklich nicht mehr durch
Mi serve una ricarica per tirarmi su.
Ich brauche einen Energieschub zum Auftanken
Ma un sistema rapido, infallibile e geniale
Doch ein schnelles, sicheres, geniales System
Fortunatamente io ce l'ho.
Zum Glück, das hab ich
Se me lo chiedete per favore
Wenn du mich bitte darum bittest
Il segreto io vi svelerò
Verrate ich dir das Geheimnis
Ma sì, ma dai! E diccelo anche a noi
Ach komm schon! Verrate es mir auch
Sono le tagliatelle di nonna Pina
Das sind die Tagliatelle der Oma Pina
Un pieno di energia, effetto vitamina
Ein Energieschub, Vitamineffekt
Mangiate calde col ragù
Heiß gegessen mit Ragout
Col ragù!
Mit Ragout!
Ti fanno il pieno per sei giorni ed anche più
Sie tanken dich auf für sechs Tage und länger
Wo wo wo wo
Wo wo wo wo
Perché le tagliatelle di nonna Pina
Denn die Tagliatelle der Oma Pina
Son molto più efficaci di ogni medicina
Wirken besser als jede Medizin
Sensazionali a pranzo, a cena e credi a me
Sensationell zu Mittag, zu Abend, glaub mir
Son buone anche al mattino al posto del caffè!
Sie schmecken morgens sogar statt Kaffee!
Sono le tagliatelle di nonna Pina
Das sind die Tagliatelle der Oma Pina
La situazione è grave
Die Lage ist ernst
Ed anche i miei amici
Und auch meine Freunde
Son tutti un po' stressati
Sind alle gestresst
Per il troppo lavorar.
Von der vielen Arbeit
Il tempo pieno a scuola
Ganztagsschule
Non lo vogliamo fare
Wollen wir nicht machen
Vogliamo star con mamma e papà
Wir wollen bei Mama und Papa sein
Ma intanto mi hanno iscritto
Doch zugleich meldeten sie mich an
Anche a un corso di kung-fu
Sogar für einen Kung-Fu-Kurs
Sfruttando l'ora buca fra chitarra e ciclo-cross
Nutzen die freie Stunde zwischen Gitarre und Radcross
È veramente troppo
Es ist wirklich zu viel
Io non ce la faccio più
Ich schaffe es einfach nicht
Mi serve una ricarica per tirarmi su
Ich brauche einen Energieschub zum Auftanken
Ma un sistema rapido, infallibile e geniale
Doch ein schnelles, sicheres, geniales System
Fortunatamente io ce l'ho
Zum Glück, das hab ich
Se me lo chiedete per favore
Wenn du mich bitte darum bittest
Il segreto io vi svelerò
Verrate ich dir das Geheimnis
Ma sì, ma dai! E diccelo anche a noi
Ach komm schon! Verrate es mir auch
Sono le tagliatelle di nonna Pina
Das sind die Tagliatelle der Oma Pina
Un pieno di energia, effetto vitamina
Ein Energieschub, Vitamineffekt
Mangiate calde col ragù
Heiß gegessen mit Ragout
Col ragù!
Mit Ragout!
Ti fanno il pieno per sei giorni ed anche più
Sie tanken dich auf für sechs Tage und länger
Wo wo wo wo
Wo wo wo wo
Perché le tagliatelle di nonna Pina
Denn die Tagliatelle der Oma Pina
Son molto più efficaci di ogni medicina
Wirken besser als jede Medizin
Sensazionali a pranzo, a cena e credi a me
Sensationell zu Mittag, zu Abend, glaub mir
Son buone anche al mattino al posto del caffè
Sie schmecken morgens sogar statt Kaffee
Viva le tagliatelle di nonna Pina
Es leben die Tagliatelle der Oma Pina
Un pieno di energia, effetto vitamina
Ein Energieschub, Vitamineffekt
Sensazionali a pranzo, a cena e credi a me
Sensationell zu Mittag, zu Abend, glaub mir
Son buone anche al mattino al posto del caffè
Sie schmecken morgens sogar statt Kaffee
E allora forza, dai! Ma che problema c'è
Also los, worauf wartest du?
Ci pensa nonna Pina a toglierti lo stress!
Oma Pina vertreibt deinen Stress!
Yeah!
Yeah!





Writer(s): G. M. Gualandi


Attention! Feel free to leave feedback.