Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papyrus e i misteri del Nilo
Papyrus und die Geheimnisse des Nils
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
Papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
Papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Una
piramide
in
mezzo
al
deserto
si
staglia
nel
sole
laggiù,
Eine
Pyramide
inmitten
der
Wüste
zeichnet
sich
ab
im
Sonnenlicht
dort,
Dune
di
sabbia
cocente
lambiscono
il
cielo.
Glühende
Sanddünen
küssen
den
Himmel.
Il
fiume
Nilo
attraversa
l′Egitto
e
si
adagia
nel
mare
più
blu,
Der
Nil
fließt
durch
Ägypten
und
mündet
in
das
blaueste
Meer,
Con
la
sua
piena
poi
si
fertilizza
il
terreno
/ il
terreno.
Seine
Flut
nährt
das
Land
/ das
Land.
Papyrus
cosa
fai,
Papyrus,
was
tust
du,
Non
metterti
nei
guai,
Stell
dich
nicht
in
Gefahr,
Affronta
la
tua
storia
con
forza
e
coraggio.
Stell
dich
deinem
Schicksal
mit
Kraft
und
Courage.
Papyrus
dove
andrai
Papyrus,
wohin
gehst
du,
Ancora
non
lo
sai,
Du
weißt
es
noch
nicht,
Ma
nel
tuo
cuore
c'è
già
questo
viaggio.
Doch
dein
Herz
trägt
diese
Reise
längst
in
sich.
Per
volere
del
tuo
faraone
Auf
Befehl
deines
Pharao
Sei
partito
per
questa
missione,
Bist
du
zu
dieser
Mission
aufgebrochen,
Con
la
magica
spada
di
Horus
tu
combatterai!!!
Mit
Horus'
magischem
Schwert
wirst
du
kämpfen!!!
HORUS!
HORUS!
HORUS!
HORUS!
Papyrus
e
i
misteri
del
Nilo,
Papyrus
und
die
Geheimnisse
des
Nils,
Fra
miti
e
leggende
Zwischen
Mythen
und
Legenden
Di
menti
e
culture
stupende.
Von
wundersamen
Geistern
und
Kulturen.
Papyrus
la
tua
strada
incantata
Papyrus,
dein
verzauberter
Weg
è
stata
tracciata
Wurde
geebnet
Da
tutte
le
divinità.
Von
allen
Gottheiten.
Papyrus
c′è
laggiù
la
principessa
Papyrus,
dort
unten
wartet
die
Prinzessin
Che
con
te,
sì
con
te
partirà
Die
mit
dir,
ja
mit
dir
gehen
wird
Per
cercare
quel
raggio
di
sole
nell'oscurità!
Um
einen
Sonnenstrahl
in
der
Finsternis
zu
finden!
Papyrus
e
i
misteri
del
Nilo,
Papyrus
und
die
Geheimnisse
des
Nils,
La
grande
avventura
Das
große
Abenteuer
Di
un'anima
forte
e
sicura.
Einer
kühnen,
entschlossenen
Seele.
Papyrus
giovane
adolescente,
Papyrus,
junger
Held,
Lo
sai
non
c′è
niente
Du
weißt,
nichts
kann
Che
adesso
fermarti
potrà.
Dich
jetzt
noch
aufhalten.
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
Papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
Papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Il
tuo
entusiasmo
ti
rende
imprudente,
ma
pieno
di
vitalità
Dein
Enthusiasmus
macht
dich
leichtsinnig,
doch
voller
Lebenskraft
E
trovi
il
tempo
di
dare
una
mano
agli
amici.
Und
du
nimmst
dir
Zeit,
deinen
Freunden
beizustehen.
Sei
generoso
e
vorresti
aiutare
le
genti
di
tutte
le
età,
Großzügig
bist
du
und
hilfst
Menschen
jeden
Alters
gerne,
Col
tuo
sorriso
conquisti
perfino
i
nemici.
Dein
Lächeln
bezaubert
sogar
Widersacher.
Papyrus
cosa
fai,
Papyrus,
was
tust
du,
Non
metterti
nei
guai,
Stell
dich
nicht
in
Gefahr,
Affronta
la
tua
storia
con
forza
e
coraggio.
Stell
dich
deinem
Schicksal
mit
Kraft
und
Courage.
Papyrus
dove
andrai
Papyrus,
wohin
gehst
du,
Ancora
non
lo
sai,
Du
weißt
es
noch
nicht,
Ma
nel
tuo
cuore
c′è
già
questo
viaggio.
Doch
dein
Herz
trägt
diese
Reise
längst
in
sich.
Per
volere
del
tuo
faraone
Auf
Befehl
deines
Pharao
Sei
partito
per
questa
missione,
Bist
du
zu
dieser
Mission
aufgebrochen,
Con
la
magica
spada
di
Horus
tu
combatterai!!!
Mit
Horus'
magischem
Schwert
wirst
du
kämpfen!!!
HORUS!
HORUS!
HORUS!
HORUS!
Papyrus
e
i
misteri
del
Nilo,
Papyrus
und
die
Geheimnisse
des
Nils,
Fra
miti
e
leggende
Zwischen
Mythen
und
Legenden
Di
menti
e
culture
stupende.
Von
wundersamen
Geistern
und
Kulturen.
Papyrus
la
tua
strada
incantata
Papyrus,
dein
verzauberter
Weg
è
stata
tracciata
Wurde
geebnet
Da
tutte
le
divinità.
Von
allen
Gottheiten.
Papyrus
c'è
laggiù
la
principessa
Papyrus,
dort
unten
wartet
die
Prinzessin
Che
con
te,
sì
con
te
partirà
Die
mit
dir,
ja
mit
dir
gehen
wird
Per
cercare
quel
raggio
di
sole
nell′oscurità!
Um
einen
Sonnenstrahl
in
der
Finsternis
zu
finden!
Papyrus
e
i
misteri
del
nilo,
Papyrus
und
die
Geheimnisse
des
Nils,
Fra
miti
e
leggende
Zwischen
Mythen
und
Legenden
Di
menti
e
culture
stupende.
Von
wundersamen
Geistern
und
Kulturen.
Papyrus
la
tua
strada
incantata
Papyrus,
dein
verzauberter
Weg
È
stata
tracciata
Wurde
geebnet
Da
tutte
le
divinità.
Von
allen
Gottheiten.
Papyrus
c'è
laggiù
la
principessa
Papyrus,
dort
unten
wartet
die
Prinzessin
Che
con
te,
sì
con
te
partirà
Die
mit
dir,
ja
mit
dir
gehen
wird
Per
cercare
quel
raggio
di
sole
nell′oscurità!
Um
einen
Sonnenstrahl
in
der
Finsternis
zu
finden!
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus.
Papyrus,
PAPYRUS,
Papyrus.
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
Papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
Papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
Papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
lai
papyrus
La
la
la
la
la
la
la
Papyrus
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Valeri, G. Fasano, Manera
Attention! Feel free to leave feedback.