Lyrics and translation Cristina D'Avena - Pennellate di poesia per Madeline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pennellate di poesia per Madeline
Мазки поэзии для Мадлен
Quest'oggi
ho
visto
dodici
bambine
Сегодня
я
видел
двенадцать
девочек
Giocare
allegramente
in
un
cortile
Весело
играющих
во
дворе
Quest'oggi
hai
visto
dodici
bambine
Сегодня
ты
видел
двенадцать
девочек
Che
correvano
su
e
giù.
Которые
бегали
туда-сюда.
Di
tutte
quante
la
più
piccolina
Из
всех
самая
маленькая
A
me
sembrava
la
più
birichina
Казалась
мне
самой
шаловливой
Di
tutte
quante
la
più
piccolina
Из
всех
самая
маленькая
Sì,
Madeline
sei
proprio
tu!
Да,
Мадлен,
это
именно
ты!
Pennellate
di
poesia
per
Madeline
Мазки
поэзии
для
Мадлен
Che
colora
il
mondo
di
felicità
Которая
раскрашивает
мир
счастьем
Pennellate
di
poesia
per
Madeline
Мазки
поэзии
для
Мадлен
Che
giocando
porta
la
serenità.
Которая,
играя,
приносит
умиротворение.
I
suoi
colori
son
sempre
luminosi
(OH,
OH)
Ее
цвета
всегда
яркие
(О,
О)
E
allegri
più
che
mai
И
самые
веселые
Colori
che
vengono
dal
cuore
Цвета,
которые
исходят
от
сердца
Che
brillano
d'amore,
di
pace
e
di
bontà
Которые
сияют
любовью,
миром
и
добротой
Questi
colori
davvero
strepitosi
Эти
действительно
потрясающие
цвета
Non
finiranno
mai
Никогда
не
закончатся
Pennellate
di
poesia
per
Madeline.
Мазки
поэзии
для
Мадлен.
Capelli
rossi
e
sguardo
sorridente
Рыжие
волосы
и
улыбающийся
взгляд
Per
una
bimba
proprio
sorprendente
Для
действительно
удивительной
девочки
Capelli
rossi
e
sguardo
sorridente
Рыжие
волосы
и
улыбающийся
взгляд
Sì,
Madeline
sei
proprio
tu.
Да,
Мадлен,
это
именно
ты.
Pennellate
di
poesia
per
Madeline
Мазки
поэзии
для
Мадлен
Che
colora
il
mondo
di
felicità
Которая
раскрашивает
мир
счастьем
Pennellate
di
poesia
per
Madeline
Мазки
поэзии
для
Мадлен
Che
giocando
porta
la
serenità.
Которая,
играя,
приносит
умиротворение.
I
suoi
colori
son
sempre
luminosi
(OH,
OH)
Ее
цвета
всегда
яркие
(О,
О)
E
allegri
più
che
mai
И
самые
веселые
Colori
che
vengono
dal
cuore
Цвета,
которые
исходят
от
сердца
Che
brillano
d'amore,
di
pace
e
di
bontà
Которые
сияют
любовью,
миром
и
добротой
Questi
colori
davvero
strepitosi
Эти
действительно
потрясающие
цвета
Non
finiranno
mai,
Никогда
не
закончатся,
Pennellate
di
poesia
per
Madeline.
Мазки
поэзии
для
Мадлен.
Pennellate
di
poesia
per
Madeline.
Мазки
поэзии
для
Мадлен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.