Cristina D'Avena - Quella strana fattoria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristina D'Avena - Quella strana fattoria




Quella strana fattoria
Необычная ферма
Jack hip pi ia ie
Джек, хиппи, я, эй
Jack hip pi ia io
Джек, хиппи, я, о
Quella fattoria è
Та ферма
La più strana che ci sia!
Самая странная из всех!
Jack hip pi ia ie
Джек, хиппи, я, эй
Jack hip pi ia io
Джек, хиппи, я, о
Vai avanti tu che poi ci dici
Продолжай, ты же нас напугал
Come vivono laggiù!
Расскажи, как они там живут!
Dun dun din don!
Ды-дын-дын-дон!
Jack il contadino che ora vive
Джек, фермер, который сейчас там живёт
Era un signorino proprio di città
Был настоящим городским жителем
Un ragazzo sveglio pieno d′allegria
Умным и весёлым малым
Che fa del suo meglio nella fattoria
Который выкладывается на ферме
Ha sempre sognato di risiedere in campagna
Он всегда мечтал жить в деревне
È perciò è felice come non lo è stato mai
Поэтому он так счастлив
Lui però laggiù non ha trovato la cuccagna
Но там он не нашёл лёгкой жизни
Ma soltanto un mucchio di guai, di guai
А только кучу неприятностей
Quella strana fattoria brulica di mostri
На этой странной ферме полно монстров
E non sono tutte qua le difficoltà
И это не единственная трудность
c'è un′altra bizzarria proprio sconcertante
Там есть ещё одна странность
La vegetazione è rigogliosa ma mutante
Растительность пышная, но она мутирует
E nessuno sa poi quando e come muterà
И никто не знает, когда и как она изменится
Quella strana fattoria brulica di mostri
На этой странной ферме полно монстров
Pigri e golosissimi ma furbissimi
Ленивых, прожорливых и хитрых
È una buffa compagnia anche se affiatata
Это забавное общество, пусть и дружное
Una compagnia fuori di testa e sgangherata
Общество ненормальных и разгильдяев
Sgangherata come quella strana fattoria
Разгильдяев, как и эта странная ферма
Jack hip pi ia ie
Джек, хиппи, я, эй
Jack hip pi ia io
Джек, хиппи, я, о
Vai avanti tu che poi ci dici
Продолжай, ты же нас напугал
Come vivono laggiù!
Расскажи, как они там живут!
Dun dun din don!
Ды-дын-дын-дон!
Jack vuol coltivare la sua proprietà
Джек хочет обрабатывать свою землю
C'è da lavorare ma ci proverà
Работы много, но он постарается
Sa che il suo vicino non lo aiuterà (Eh no!)
Он знает, что сосед ему не поможет (нет!)
Quindi pian pianino lui procederà
Поэтому он будет действовать медленно
Ha sempre sognato di risiedere in campagna
Он всегда мечтал жить в деревне
È perciò è felice come non lo è stato mai
Поэтому он так счастлив
Lui però laggiù non ha trovato la cuccagna
Но там он не нашёл лёгкой жизни
Ma soltanto un mucchio di guai, di guai
А только кучу неприятностей
Quella strana fattoria brulica di mostri
На этой странной ферме полно монстров
E non sono tutte qua le difficoltà
И это не единственная трудность
c'è un′altra bizzarria proprio sconcertante
Там есть ещё одна странность
La vegetazione è rigogliosa ma mutante
Растительность пышная, но она мутирует
E nessuno sa poi quando e come muterà
И никто не знает, когда и как она изменится
Quella strana fattoria
Эта странная ферма
Brulica di mostri
Полна монстров
Prigi e golosissimi
Ленивых и прожорливых
Ma furbissimi
Но хитрых
Ma che fattoria, ma che fattoria Guarda che mostri!
Что за ферма, что за ферма Посмотри на этих монстров!
Ma che fattoria, ma che fattoria
Что за ферма, что за ферма
Scappiamo via! Scappiamo via!
Бежим отсюда! Бежим отсюда!
Ma che fattoria, ma che fattoria Cavoli vostri!
Что за ферма, что за ферма Дело ваше!
Sono già spariti gli attrezzi
Инструменты уже пропали
E la fattoria cade a pezzi!
И ферма рушится!
Quella strana fattoria brulica di mostri
На этой странной ферме полно монстров
E non sono tutte qua le difficoltà
И это не единственная трудность
c′è un'altra bizzarria proprio sconcertante
Там есть ещё одна странность
La vegetazione è rigogliosa ma mutante
Растительность пышная, но она мутирует
E nessuno sa poi quando e come muterà
И никто не знает, когда и как она изменится
Quella strana fattoria
Эта странная ферма
Quella strana fattoria
Эта странная ферма
È una buffa compagnia anche se affiatata
Это забавное общество, пусть и дружное
Una compagnia fuori di testa e sgangherata
Общество ненормальных и разгильдяев
Sgangherata come quella strana fattoria
Разгильдяев, как и эта странная ферма
Una compagnia fuori di testa e sgangherata
Общество ненормальных и разгильдяев
Sangherata come quella strana fattoria
Разгильдяев, как и эта странная ферма
Jack hip pi ia ie
Джек, хиппи, я, эй
Jack hip pi ia io
Джек, хиппи, я, о
Quella fattoria è
Та ферма
La più strana che ci sia!
Самая странная из всех!
Jack hip pi ia ie
Джек, хиппи, я, эй
Jack hip pi ia io
Джек, хиппи, я, о
Non andarci più perché sappiamo
Больше туда не ходи, потому что мы знаем
Come vivono laggiù!
Как они там живут!
Dun dun din don!
Ды-дын-дын-дон!





Writer(s): Alinvest, Fagit


Attention! Feel free to leave feedback.