Lyrics and translation Cristina D'Avena - Quella strana fattoria
Quella strana fattoria
Необычная ферма
Jack
hip
pi
ia
ie
Джек,
хиппи,
я,
эй
Jack
hip
pi
ia
io
Джек,
хиппи,
я,
о
Quella
fattoria
è
Та
ферма
—
La
più
strana
che
ci
sia!
Самая
странная
из
всех!
Jack
hip
pi
ia
ie
Джек,
хиппи,
я,
эй
Jack
hip
pi
ia
io
Джек,
хиппи,
я,
о
Vai
avanti
tu
che
poi
ci
dici
Продолжай,
ты
же
нас
напугал
Come
vivono
laggiù!
Расскажи,
как
они
там
живут!
Dun
dun
din
don!
Ды-дын-дын-дон!
Jack
il
contadino
che
ora
vive
là
Джек,
фермер,
который
сейчас
там
живёт
Era
un
signorino
proprio
di
città
Был
настоящим
городским
жителем
Un
ragazzo
sveglio
pieno
d′allegria
Умным
и
весёлым
малым
Che
fa
del
suo
meglio
nella
fattoria
Который
выкладывается
на
ферме
Ha
sempre
sognato
di
risiedere
in
campagna
Он
всегда
мечтал
жить
в
деревне
È
perciò
è
felice
come
non
lo
è
stato
mai
Поэтому
он
так
счастлив
Lui
però
laggiù
non
ha
trovato
la
cuccagna
Но
там
он
не
нашёл
лёгкой
жизни
Ma
soltanto
un
mucchio
di
guai,
sì
di
guai
А
только
кучу
неприятностей
Quella
strana
fattoria
brulica
di
mostri
На
этой
странной
ферме
полно
монстров
E
non
sono
tutte
qua
le
difficoltà
И
это
не
единственная
трудность
Lì
c'è
un′altra
bizzarria
proprio
sconcertante
Там
есть
ещё
одна
странность
La
vegetazione
è
rigogliosa
ma
mutante
Растительность
пышная,
но
она
мутирует
E
nessuno
sa
poi
quando
e
come
muterà
И
никто
не
знает,
когда
и
как
она
изменится
Quella
strana
fattoria
brulica
di
mostri
На
этой
странной
ферме
полно
монстров
Pigri
e
golosissimi
ma
furbissimi
Ленивых,
прожорливых
и
хитрых
È
una
buffa
compagnia
anche
se
affiatata
Это
забавное
общество,
пусть
и
дружное
Una
compagnia
fuori
di
testa
e
sgangherata
Общество
ненормальных
и
разгильдяев
Sgangherata
come
quella
strana
fattoria
Разгильдяев,
как
и
эта
странная
ферма
Jack
hip
pi
ia
ie
Джек,
хиппи,
я,
эй
Jack
hip
pi
ia
io
Джек,
хиппи,
я,
о
Vai
avanti
tu
che
poi
ci
dici
Продолжай,
ты
же
нас
напугал
Come
vivono
laggiù!
Расскажи,
как
они
там
живут!
Dun
dun
din
don!
Ды-дын-дын-дон!
Jack
vuol
coltivare
la
sua
proprietà
Джек
хочет
обрабатывать
свою
землю
C'è
da
lavorare
ma
ci
proverà
Работы
много,
но
он
постарается
Sa
che
il
suo
vicino
non
lo
aiuterà
(Eh
no!)
Он
знает,
что
сосед
ему
не
поможет
(нет!)
Quindi
pian
pianino
lui
procederà
Поэтому
он
будет
действовать
медленно
Ha
sempre
sognato
di
risiedere
in
campagna
Он
всегда
мечтал
жить
в
деревне
È
perciò
è
felice
come
non
lo
è
stato
mai
Поэтому
он
так
счастлив
Lui
però
laggiù
non
ha
trovato
la
cuccagna
Но
там
он
не
нашёл
лёгкой
жизни
Ma
soltanto
un
mucchio
di
guai,
sì
di
guai
А
только
кучу
неприятностей
Quella
strana
fattoria
brulica
di
mostri
На
этой
странной
ферме
полно
монстров
E
non
sono
tutte
qua
le
difficoltà
И
это
не
единственная
трудность
Lì
c'è
un′altra
bizzarria
proprio
sconcertante
Там
есть
ещё
одна
странность
La
vegetazione
è
rigogliosa
ma
mutante
Растительность
пышная,
но
она
мутирует
E
nessuno
sa
poi
quando
e
come
muterà
И
никто
не
знает,
когда
и
как
она
изменится
Quella
strana
fattoria
Эта
странная
ферма
Brulica
di
mostri
Полна
монстров
Prigi
e
golosissimi
Ленивых
и
прожорливых
Ma
che
fattoria,
ma
che
fattoria
Guarda
che
mostri!
Что
за
ферма,
что
за
ферма
Посмотри
на
этих
монстров!
Ma
che
fattoria,
ma
che
fattoria
Что
за
ферма,
что
за
ферма
Scappiamo
via!
Scappiamo
via!
Бежим
отсюда!
Бежим
отсюда!
Ma
che
fattoria,
ma
che
fattoria
Cavoli
vostri!
Что
за
ферма,
что
за
ферма
Дело
ваше!
Sono
già
spariti
gli
attrezzi
Инструменты
уже
пропали
E
la
fattoria
cade
a
pezzi!
И
ферма
рушится!
Quella
strana
fattoria
brulica
di
mostri
На
этой
странной
ферме
полно
монстров
E
non
sono
tutte
qua
le
difficoltà
И
это
не
единственная
трудность
Lì
c′è
un'altra
bizzarria
proprio
sconcertante
Там
есть
ещё
одна
странность
La
vegetazione
è
rigogliosa
ma
mutante
Растительность
пышная,
но
она
мутирует
E
nessuno
sa
poi
quando
e
come
muterà
И
никто
не
знает,
когда
и
как
она
изменится
Quella
strana
fattoria
Эта
странная
ферма
Quella
strana
fattoria
Эта
странная
ферма
È
una
buffa
compagnia
anche
se
affiatata
Это
забавное
общество,
пусть
и
дружное
Una
compagnia
fuori
di
testa
e
sgangherata
Общество
ненормальных
и
разгильдяев
Sgangherata
come
quella
strana
fattoria
Разгильдяев,
как
и
эта
странная
ферма
Una
compagnia
fuori
di
testa
e
sgangherata
Общество
ненормальных
и
разгильдяев
Sangherata
come
quella
strana
fattoria
Разгильдяев,
как
и
эта
странная
ферма
Jack
hip
pi
ia
ie
Джек,
хиппи,
я,
эй
Jack
hip
pi
ia
io
Джек,
хиппи,
я,
о
Quella
fattoria
è
Та
ферма
—
La
più
strana
che
ci
sia!
Самая
странная
из
всех!
Jack
hip
pi
ia
ie
Джек,
хиппи,
я,
эй
Jack
hip
pi
ia
io
Джек,
хиппи,
я,
о
Non
andarci
più
perché
sappiamo
Больше
туда
не
ходи,
потому
что
мы
знаем
Come
vivono
laggiù!
Как
они
там
живут!
Dun
dun
din
don!
Ды-дын-дын-дон!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alinvest, Fagit
Attention! Feel free to leave feedback.