Lyrics and translation Cristina D'Avena - Sakura la Partita Non e Finita
Sakura la Partita Non e Finita
Sakura: Игра не окончена
Pesca
la
tua
carta
Выбери
свою
карту
Pesca
un
altra
carta
Выбери
еще
одну
La
carta
del
sogno
(pesca
la
tua
carta)
Карта
мечты
(выбери)
(Quante
carte)
la
carta
del
buio
(quante
carte)
(Сколько
карт)
карта
тьмы
(сколько)
(Quante
carte)
(quante
carte)
(quante
carte
davanti
a
te)
(Сколько)
(сколько)
(сколько
карт
перед
тобой)
(Quante
carte)
la
carta
della
luce
(quante
carte)
(Сколько)
карта
света
(сколько
карт)
(Quante
carte
davanti
a
te)
(quante
carte)
(dolce
sakura)
(davanti
a
te)
(Сколько
карт
перед
тобой)
(сколько)
(нежная
сакура)
(перед
тобой)
(Quante
carte)
la
carta
della
terra
(questo
gioco
inizia
così)
(Сколько)
карта
земли
(вот
так
начинается
игра)
La
partita
non
è
finita
Игра
не
закончена
Dolce
sakura
tu
lo
sai
Знай,
нежная
сакура
E
nel
cuore
dell'universo
nuove
carte
troverai
И
в
сердце
вселенной
найдешь
новые
карты
Ma
per
chiudere
la
partita
Но
чтобы
закончить
игру,
Quante
carte
ti
mancano
Сколько
карт
тебе
не
хватает?
Tutte
quelle
che
hai
già
ripreso
proprio
Все,
что
ты
уже
взял,
не
хватит
их
La
partita
non
è
finita
(oh
oh
oh)
Игра
не
окончена
(о-о-о)
E
tu
giochi
per
vincere
Ты
играешь,
чтобы
победить
Perciò
risali
lassù
(UUUUUUUU)
Так
поднимись
туда
(У-у-у-у-у)
Nel
cielo
ancora
più
blu
В
еще
более
голубое
небо
(Soffia
il
vento
e
ti
porta
via)
(Ветер
дует
и
уносит
тебя)
E
afferra
tutte
le
carte
magiche
И
забирай
все
волшебные
карты
Che
trovi
davanti
a
te
(magiche)
Что
найдешь
перед
собой
(волшебные)
(Ma
non
fermarti
perché)
(Но
не
останавливайся,
потому
что)
Con
ogni
carta
che
tu
(che
tu)
С
каждой
картой,
которую
ты
(ты)
Raccogli
porti
qua
giù
Возьмешь,
принесешь
сюда
Giù
dal
cielo
blu
С
голубого
неба
Che
collezione
fantastica
farai
Какая
фантастическая
коллекция
у
тебя
будет
Completala
e
vedrai
Собери
ее
и
увидишь
La
carta
della
nuvola
(la
partita
non
è
finita)
Карта
облака
(игра
не
окончена)
(Pesca
un
altra
carta)
la
carta
della
tempesta
(la
partita
non
è
finita)
(Выбери
еще
одну)
карта
бури
(игра
не
окончена)
La
carta
della
sabbia,
la
carta
del
muretto
Карта
песка,
карта
стены
La
partita
non
è
finita
e
per
ora
non
finirà
Игра
не
окончена
и
пока
не
закончится
(C'è
un
folletto
sempre)
ma
nessuno
però
sa
dire
quanto
ancora
durerà
(poi
ricomincerà)
(Всегда
есть
фея),
но
никто
не
знает,
как
долго
это
продлится
(потом
начнется
снова)
Se
vuoi
chiudere
la
partita
Если
хочешь
закончить
игру,
Tu
non
devi
scartare
mai
Никогда
не
сбрасывай
карту.
Devi
invece
portare
a
casa
ogni
carta
che
vedrai
А
вместо
этого
относи
домой
каждую
карту,
которую
увидишь
(Se
farai
così)
vincerai!
(Если
ты
так
сделаешь)
ты
победишь!
Perciò
risali
lassù
(su
nel
cielo
blu)
Так
поднимись
туда
(в
голубое
небо)
Nel
cielo
ancora
più
blu
(Sakura)
В
еще
более
голубое
небо
(сакура)
E
afferra
tutte
le
carte
magiche
И
забирай
все
волшебные
карты
Che
trovi
davanti
a
te
(magiche)
Что
найдешь
перед
собой
(волшебные)
(Ma
non
fermarti
perché)
(Но
не
останавливайся,
потому
что)
Con
ogni
carta
che
tu
(che
tu)
С
каждой
картой,
которую
ты
(ты)
Raccogli
porti
qua
giù
Возьмешь,
принесешь
сюда
Giù
dal
cielo
blu
С
голубого
неба
Che
collezione
fantastica
farai
Какая
фантастическая
коллекция
у
тебя
будет
Completala
e
vedrai
Собери
ее
и
увидишь
Tua
lealtà
ti
guiderà
Твоя
верность
приведет
тебя
L'oscurità
non
scenderà
Тьма
не
опустится
E
VINCERAI
MIA
DOLCE
SAKURA
(SAKURA
SAKURA)
И
ТЫ
ПОБЕДИШЬ,
МОЯ
НЕЖНАЯ
САКУРА
(САКУРА,
САКУРА)
Perciò
risali
lassù
(UUUUUUUU)
Так
поднимись
туда
(У-у-у-у-у)
(Nel
cielo
ancora
più
blu)
(В
еще
более
голубое
небо)
(Pesca
la
tua
carta
Sakura)
(Выбери
свою
карту,
Сакура)
(E
afferra
tutte
le
carte
magiche)
(И
забирай
все
волшебные
карты)
(Che
trovi
davanti
a
te)
(Что
найдешь
перед
собой)
Ma
non
fermarti
perché
Но
не
останавливайся,
потому
что
(Con
ogni
carta
che
tu)
(sali
un
po'
più
su)
(С
каждой
картой,
которую
ты)
(поднимись
чуть
выше)
(Raccogli
porti
qua
giù)
(Возьмешь,
принесешь
сюда)
(Giù
dal
cielo
blu)
(С
голубого
неба)
(Che
collezione
fantastica
farai)
(Какая
фантастическая
коллекция
у
тебя
будет)
(Completala
e
vedrai)
(Собери
ее
и
увидишь)
(Che
collezione
fantastica
farai)
(Какая
фантастическая
коллекция
у
тебя
будет)
(Completala
e
vedrai)
(Собери
ее
и
увидишь)
LA
PARTITA
NON
è
FINITA
ИГРА
НЕ
ОКОНЧЕНА
LA
PARTITA
NON
è
FINITA
ИГРА
НЕ
ОКОНЧЕНА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Fasano, Manera, Valeri
Attention! Feel free to leave feedback.