Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh oh oh ruggine
Oh oh oh Rost
Sai
che
ogni
notte
sotto
un
cielo
rilucente
Weißt
du,
dass
jede
Nacht
unter
einem
strahlenden
Himmel
C'è
chi
balla
allegramente
Jemand
fröhlich
tanzt
Come
Ruggine
che
non
si
ferma
mai
Wie
Rost,
der
niemals
aufhört
Lui
fa
dei
salti
sempre
tanto
alti
Er
springt
immer
so
hoch
Che
le
stelle
alcuni
istanti
Dass
er
für
einen
Augenblick
A
toccare
con
la
punta
delle
dita
riuscirà
Die
Sterne
mit
den
Fingerspitzen
berührt
Ma
che
salti
lui
fa
Was
für
Sprünge
er
macht
Balla
sempre
così
Er
tanzt
immer
so
Il
suo
trucco
ci
dirà
Sein
Trick
wird
er
uns
verraten
Se
ne
ha
voglia
Wenn
er
Lust
hat
Forse
un
dì
Vielleicht
eines
Tages
Come
fa
non
si
sa
Wie
er
es
macht,
weiß
man
nicht
Balla
sempre
così
Er
tanzt
immer
so
Il
segreto
ci
dirà
Sein
Geheimnis
wird
er
uns
verraten
Se
ne
ha
voglia
Wenn
er
Lust
hat
Forse
un
dì
Vielleicht
eines
Tages
Sono
un'artista
e
so
ballare
Ich
bin
eine
Künstlerin
und
kann
tanzen
So
cantare
e
recitare
Ich
kann
singen
und
schauspielern
Mi
diverto
a
disegnare
Ich
liebe
es
zu
zeichnen
Ciò
che
vedo
attorno
a
me
Was
ich
um
mich
herum
sehe
E
suoni
il
flauto,
piaci
tanto,
balli
come
Fred
Aster
Und
du
spielst
Flöte,
gefällst
mir
sehr,
tanzt
wie
Fred
Astaire
E
m'innamoro
facilmente
Ich
verliebe
mich
leicht
Danzo
sempre
per
amor
Ich
tanze
immer
aus
Liebe
Come
fa
non
si
sa
Wie
er
es
macht,
weiß
man
nicht
Balla
sempre
così
Er
tanzt
immer
so
Il
segreto
ci
dirà
Sein
Geheimnis
wird
er
uns
verraten
Se
ne
ha
voglia
Wenn
er
Lust
hat
Forse
un
dì
Vielleicht
eines
Tages
Ma
che
salti
lui
fa
Was
für
Sprünge
er
macht
Balla
sempre
così
Er
tanzt
immer
so
Il
suo
trucco
ci
dirà
Sein
Trick
wird
er
uns
verraten
Se
ne
ha
voglia
Wenn
er
Lust
hat
Forse
un
dì
Vielleicht
eines
Tages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.