Lyrics and translation Cristina D'Avena feat. Pietro Ubaldi - Pazze risate per mostri e vampiri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pazze risate per mostri e vampiri
Безумный смех монстров и вампиров
C'è
un
negozio
di
animali
laggiù
Там,
внизу,
есть
зоомагазин
In
quel
sinistro
castello
(PROPRIO
A
DESTRA!)
В
том
зловещем
замке
(прямо
направо!)
Io
ci
vado
se
ci
vieni
anche
tu
Я
пойду
туда,
если
ты
тоже
пойдешь
Suoniamo
un
po'
il
campanello.
(CHI
È?)
Давай
позвоним
в
звонок.
(кто
там?)
Posso
già
respirare
guai
Я
уже
чувствую
неприятности
C'è
qualche
cosa
di
strano
Здесь
что-то
не
так
I
nostri
cuori
galoppano
Наши
сердца
стучат
быстрее
Adesso
più
forte
che
mai
Сейчас
сильнее,
чем
когда-либо
Però
noi
due
proseguiamo.
(AH,
AH,
AH,
AH,
FACCIO
STRADA)
Но
мы
с
тобой
продолжаем.
(ха-ха-ха-ха,
я
проложу
путь)
Un
gattone
viene
verso
di
noi
К
нам
идет
огромный
кот
E
rassomiglia
a
un
vampiro
(NON
È
MIO!)
И
он
похож
на
вампира
(это
не
мой!)
Il
padrone
che
lo
coccola
poi
Его
хозяин,
который
его
гладит
Ha
gli
occhi
degli
avvoltoi
e
ride,
ride.
(EH,
EH!)
У
него
глаза
стервятников,
и
он
смеется.
(эй-эй!)
Pazze
risate
Безумный
смех
Per
zombi,
mostri
e
vampiri
Для
зомби,
монстров
и
вампиров
C'è
chi
abbaia
e
corre
qua
e
là,
chi
aspetta
l'oscurità
Кто-то
лает
и
бегает
туда-сюда,
кто-то
ждет
темноты
E
poi
va,
dove
va?
Chissà!
А
потом
идет,
куда
идет?
Кто
знает!
Pazze
risate
Безумный
смех
Per
mummie
e
lupi
mannari
Для
мумий
и
оборотней
Vieni
in
Transilvania
con
noi
Пойдем
с
нами
в
Трансильванию
E
non
tremare
se
puoi.
(NO,
C'È
TASSA
SU
TREMARELLA!)
И
не
дрожи,
если
можешь.
(нет,
есть
налог
на
дрожь!)
SONO
STANCO,
SEMPRE
STANCO!
Я
устал,
всегда
устал!
Proseguiamo
e
vediamo
se
c'è
Продолжаем
путь
и
смотрим,
есть
ли
Un
posto
un
po'
più
sicuro
(SIIIEEE!)
Место
немного
безопаснее
(даа!)
Io
mi
sento
più
impaurita
di
te
Я
чувствую
себя
более
напуганной,
чем
ты
Il
cielo
è
sempre
più
scuro.
(IO
HO
PAGATO
BOLLETTA!)
Небо
становится
все
темнее.
(я
заплатил
по
счету!)
Posso
già
respirare
guai
Я
уже
чувствую
неприятности
C'è
qualche
cosa
di
strano
Здесь
что-то
не
так
I
nostri
cuori
galoppano
Наши
сердца
стучат
быстрее
Adesso
più
forte
che
mai
Сейчас
сильнее,
чем
когда-либо
Però
noi
due
proseguiamo.
(IO
C'HO
FIATONE!)
Но
мы
с
тобой
продолжаем.
(мне
не
хватает
дыхания!)
Un
coniglio
salta
verso
di
noi
(EH,
EH,
EH,
EH!)
К
нам
скачет
кролик
(эй-эй-эй-эй!)
E
sembra
proprio
una
mummia
(UH,
UH,
HA,
HA!)
И
он
выглядит
как
мумия
(у-у,
ха-ха!)
Il
padrone
che
lo
coccola
poi
(HA,
HA,
HA,
HA!)
Его
хозяин,
который
его
гладит
(ха-ха-ха-ха!)
Ha
gli
occhi
degli
avvoltoi
e
ride,
ride.
У
него
глаза
стервятников,
и
он
смеется.
Pazze
risate
Безумный
смех
Per
zombi,
mostri
e
vampiri
Для
зомби,
монстров
и
вампиров
C'è
chi
abbaia
e
corre
qua
e
là,
chi
aspetta
l'oscurità
Кто-то
лает
и
бегает
туда-сюда,
кто-то
ждет
темноты
E
poi
va,
dove
va?
Chissà!
А
потом
идет,
куда
идет?
Кто
знает!
Pazze
risate
Безумный
смех
Per
mummie
e
lupi
mannari
Для
мумий
и
оборотней
Vieni
in
Transilvania
con
noi
Пойдем
с
нами
в
Трансильванию
E
non
tremare
se
puoi.
(C'È
TASSA
SU
TREMARELLA
TU
SAI!)
И
не
дрожи,
если
можешь.
(ты
же
знаешь,
что
есть
налог
на
дрожь!)
Pazze
risate
Безумный
смех
Per
zombi,
mostri
e
vampiri
Для
зомби,
монстров
и
вампиров
Vieni
in
Transilvania
con
noi
Пойдем
с
нами
в
Трансильванию
E
non
tremare
se
puoi.
И
не
дрожи,
если
можешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.