Lyrics and translation Cristina Dona - Conosci
Conosci
i
miei
occhi
se
guardano
lontano
da
tele
mani
che
non
so
curare,
conosci
le
stanze
poco
illuminate
dov′èpossibile
arrivare
bendati.
You
know
my
eyes
when
they
look
far
away
from
the
hands
that
I
don't
know
how
to
heal,
you
know
the
dimly
lit
rooms
where
it
is
possible
to
arrive
blindfolded.
Pronunciare
una
feritaquando
è
appena
ricucitanon
è
semplice.
To
speak
of
a
wound
when
it
has
just
been
stitched
is
not
easy.
Arginare
la
tensionecontenere
un'emozioneè
più
nobile.
To
dam
up
the
tension,
to
contain
an
emotion
is
more
noble.
Ecco
un′ombra
che
mi
legala
certezza
di
qualcosa
che
poi
cambia.
Here
is
a
shadow
that
binds
me
to
the
certainty
of
something
that
then
changes.
Scavare
o
tralasciare
il
senso
voltarsi
e
non
guardare
dentro
Ammettere
o
tacere,
avvicinarsi
e
rimanere.
To
dig
or
to
omit
the
meaning,
to
turn
away
and
not
look
inside,
to
admit
or
to
be
silent,
to
approach
and
to
remain.
Conosci
i
miei
occhi
quando
guardano
verso
di
te,
i
giorni
normali
senza
un
gesto
da
ricordare.
You
know
my
eyes
when
they
look
towards
you,
the
normal
days
without
a
memorable
gesture.
Conosci
i
colori
e
la
parte
più
scura
di
medifficile
da
raccontare.
You
know
the
colors
and
the
darkest
part
of
me
that
is
difficult
to
tell.
Conosci
i
miei
occhi
quando
guardano
lontano
da
te,
i
particolari
delle
mani
che
non
so
curare,
conosci
i
ricordi
e
la
parte
più
scura
di
medifficile
da
raccontare.
You
know
my
eyes
when
they
look
far
away
from
you,
the
details
of
the
hands
that
I
don't
know
how
to
heal,
you
know
the
memories
and
the
darkest
part
of
me
that
is
difficult
to
tell.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristina Trombini
Attention! Feel free to leave feedback.