Lyrics and translation Cristina Dona - Il senso delle cose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il senso delle cose
Смысл вещей
Non
è
niente,
non
è
niente
Ничего,
ничего,
Niente
che
si
possa
dire
Ничего
такого,
что
можно
сказать.
Passerà
anche
questa
volta
И
это
пройдет.
Non
è
niente,
non
è
niente
Ничего,
ничего,
è
difficile
spiegare,
uscirò
da
questa
porta
Это
сложно
объяснить,
я
выйду
за
эту
дверь.
Non
è
niente,
non
è
niente
Ничего,
ничего,
Voglio
essere
leggera
Я
хочу
быть
легкой,
Salirò
sul
mio
cavallo
Я
сяду
на
своего
коня,
Anche
senza
l′armatura
Даже
без
доспехов,
Sfiderò
ogni
tempesta
Я
брошу
вызов
любой
буре.
Poi
ritroverò
la
strada
Потом
я
снова
найду
дорогу,
Per
sentire
il
sole
Чтобы
почувствовать
солнце.
Non
importa,
non
importa
Неважно,
неважно,
So
che
sei
molto
impegnato
Я
знаю,
ты
очень
занят,
Ci
vedremo
un'altra
volta
Мы
увидимся
в
другой
раз,
E
riavvolgeremo
il
tempo
И
перемотаем
время
назад.
Tanto
anch′io
avrò
da
fare
У
меня
тоже
будет
много
дел,
Devo
riordinare
il
mondo
Мне
нужно
привести
в
порядок
мир,
Quello
che
mi
è
cresciuto
dentro
Тот,
что
вырос
во
мне,
Per
sentire
il
sole
Чтобы
почувствовать
солнце.
Per
sentire
il
sole
Чтобы
почувствовать
солнце.
Il
senso
delle
cose
Смысл
вещей
Si
nasconde
dietro
alle
persone
Скрывается
за
людьми.
Il
senso
delle
cose
Смысл
вещей
Si
racconta
con
parole
silenziose
Рассказывается
безмолвными
словами.
E
tu
lo
vuoi
sentire
il
sole?
А
ты
хочешь
почувствовать
солнце?
Il
senso
delle
cose
Смысл
вещей
Si
racconta
con
parole
nuove
Рассказывается
новыми
словами,
Si
racconta
con
parole
silenziose
Рассказывается
безмолвными
словами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saverio Lanza, Cristina Trombini
Attention! Feel free to leave feedback.