Cristina Dona - Triathlon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristina Dona - Triathlon




So che un braccio dopo l′altro porterò a destinazione
Я знаю, что одна рука за другой я буду нести к месту назначения
Questo corpo calpestato dalle tue rigide mancanze
Это тело, растоптанное вашими жесткими недостатками
Ho attraversato giorni da diluvio universale
Я пережил дни всеобщего потопа
Ora so scivolare sull'acqua, è una questione orizzontale
Теперь я знаю, как скользить по воде, это горизонтальный вопрос
Scivolerò sui tuoi rimpianti, mai pianti con me
Я буду скользить по вашим сожалениям, никогда не плачьте со мной
Scivolerò, ma il tuo amore dov′era?
Но где была твоя любовь?
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу пульс, проверяю, чтобы дыхание не сдалось.
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу пульс на минимальном уровне, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу пульс, проверяю, чтобы дыхание не сдалось.
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу пульс на минимальном уровне, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
La ruota davanti m'implora di non insistere con la pressione
Переднее колесо умоляет меня не настаивать на давлении
Il cuore sul manubrio sembra pronto a decollare
Сердце на руле, похоже, готово взлететь
Hai trasformato pianure in salite devastanti
Вы превратили равнины в разрушительные подъемы
Ora tornerò a sognare coi miei occhi scintillanti
Теперь я вернусь к мечте с моими сверкающими глазами
Aumento la distanza, il vantaggio su di te
Увеличение расстояния, преимущество над вами
E non aspetto che qualcun altro provveda
И я не жду, что кто-то другой обеспечит
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу пульс, проверяю, чтобы дыхание не сдалось.
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу пульс на минимальном уровне, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу пульс, проверяю, чтобы дыхание не сдалось.
Tengo a minimo il battito, cotrollo che il respiro mi segua
Я держу пульс на минимальном уровне, чтобы дыхание последовало за мной
I piedi toccano terra, comincerà la resurrezione
Ноги касаются земли, начнется воскресение
E' l′ultima parte di fuga, vedo la polvere che si solleva
Это последняя часть побега, я вижу, как поднимается пыль
Fuori da un passato confuso con dentro l′alibi di una visione
Из запутанного прошлого с внутри алиби видения
Continuerò la corsa, ma non sono più preda
Я продолжу бег, но я больше не жертва
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу пульс, проверяю, чтобы дыхание не сдалось.
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу пульс на минимальном уровне, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу пульс, проверяю, чтобы дыхание не сдалось.
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу пульс на минимальном уровне, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro non ceda
Я держу пульс, проверяю, чтобы дыхание не сдалось.
Tengo a minimo il battito, controllo che il respiro mi segua
Я держу пульс на минимальном уровне, контролирую, чтобы дыхание последовало за мной





Writer(s): Cristina Trombini


Attention! Feel free to leave feedback.