Cristina Dona - Yesterday's Film - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristina Dona - Yesterday's Film




Last night I slept oh so lightly
Прошлой ночью я спал о как легко
Kept hearing the strangest things
Продолжал слышать самые странные вещи.
Now a murmur, now a faint force of lightning
То шепот, то слабый удар молнии.
You know what the night brings
Ты знаешь, что приносит ночь.
And I know it's wrong
И я знаю, что это неправильно.
Guess I'm not that strong
Наверное, я не настолько силен.
Because
Потому что
Last night I... I met a stranger
Прошлой ночью я ... я встретила незнакомца.
Beyond all my wildest dreams
За пределами всех моих самых смелых мечтаний
Though I could taste and feel the danger, I...
Хотя я мог ощутить вкус опасности, я...
Then I found myself in the garden
Потом я очутился в саду.
Leafy midnight's pale blue
Бледно-голубая листва полуночи.
All I saw was what I thought was
Все, что я видел, было тем, о чем я думал.
Some acquaintance of mine
Один мой знакомый.
I should be more strong
Я должен быть сильнее.
And I know it's wrong
И я знаю, что это неправильно.
Because
Потому что
Last night I... I met a stranger
Прошлой ночью я ... я встретила незнакомца.
Beyond all my wildest dreams
За пределами всех моих самых смелых мечтаний
Though I could taste and feel the danger
Хотя я ощущал и чувствовал опасность.
The chill in the night
Ночной холод
Got the better of me
Взял надо мной верх
This night I'll sleep oh so lightly
Этой ночью я буду спать О как легко
And dream of the strangest things
И мечтать о самых странных вещах.
Maybe a murmur, or a faint force of lightning
Может быть, шепот или слабый удар молнии.
Where the wild things are...
Там, где живут дикие твари...
Last night I... I met a stranger
Прошлой ночью я ... я встретила незнакомца.
Beyond all my wildest dreams
За пределами всех моих самых смелых мечтаний
Though I could taste and feel the danger
Хотя я ощущал и чувствовал опасность.
The chill in the thrill
Холодок в трепете.
Got the better of me
Взял надо мной верх
(...say to me, dear stranger
(...скажи мне, дорогой незнакомец
Say you'll meet me here
Скажи, что встретишь меня здесь.
Don't talk to me, don't you know
Не разговаривай со мной, Разве ты не знаешь?
I don't need to know your name...)
Мне не нужно знать твое имя...)





Writer(s): DAVEY RAY MOOR, CRISTINA TROMBINI


Attention! Feel free to leave feedback.