Cristina Len - Vete Ya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristina Len - Vete Ya




Vete Ya
Уходи уже
Vete Ya
Уходи уже
No queda espacio en este lugar
Здесь больше нет места для тебя
Escapate no hundas tus uñas en mi piel
Убегай, не впивайся когтями в мою кожу
Esto va a doler
Это будет больно
Pero es como tenía que ser
Но так должно быть
Déjame, dejame en paz
Оставь меня, оставь меня в покое
Entiendes que no comprendes
Ты понимаешь, что не понимаешь
Que esto ya se acabo
Что все уже кончено
Que hay dentro de tu mente
Что творится в твоей голове?
Y es que ya, ya no queda nada más
Ведь уже, уже ничего не осталось
Por lo que luchar, por lo que quedarme
За что бороться, ради чего оставаться
Vete Ya, dejame bien sola
Уходи уже, оставь меня совсем одну
Vete ya, no vuelvas a molestar
Уходи уже, не надоедай мне больше
Vete ya, déjame en paz
Уходи уже, оставь меня в покое
Marchate con cada pieza de mi
Забери с собой каждую частичку меня
Y déjame respirar
И дай мне дышать
Si te vas
Если ты уйдешь
No queda mucho por lo que sentir
Не останется ничего, что я могла бы чувствовать
Escúpelo todo
Выплюнь все
Todo lo que quieras decir
Все, что ты хочешь сказать
Cierra la puerta con cerrojo
Закрой дверь на засов
No te atrevas a salir
Не смей выходить
Quédate ahí delante esperando
Оставайся там, ожидая
A que yo vuelva a ti
Моего возвращения к тебе
Porque no porque
Потому что нет, потому что
Vete Ya, dejame bien sola
Уходи уже, оставь меня совсем одну
Vete ya, no vuelvas a molestar
Уходи уже, не надоедай мне больше
Vete ya, déjame en paz
Уходи уже, оставь меня в покое
Marchate con cada pieza de mi
Забери с собой каждую частичку меня
Y déjame respirar
И дай мне дышать
En mi cabeza nose que pensar
В моей голове не знаю, что и думать
Si debes irte o te vas a quedar
Должен ли ты уйти или останешься
Vete ya, acaba con todas tus promesas
Уходи уже, покончи со всеми своими обещаниями
No hace falta que mientas
Не нужно лгать
Vete ya pero no cierres la puerta
Уходи уже, но не закрывай дверь
La piel se me eriza al oír tu voz
У меня мурашки по коже от твоего голоса
Y ya no se si quiero que te vayas o no
И я уже не знаю, хочу ли я, чтобы ты уходил или нет






Attention! Feel free to leave feedback.