Cristina Mel feat. Marcelo marano - Rei do Meu Viver - translation of the lyrics into German

Rei do Meu Viver - Cristina Mel translation in German




Rei do Meu Viver
König meines Lebens
Deus enviou o seu filho por amor,
Gott sandte seinen Sohn aus Liebe,
Pro meu viver nova vida encontrar.
Damit mein Leben neues Leben finden kann.
Uma linda história Deus, sim, escreveu
Eine schöne Geschichte hat Gott, ja, geschrieben
E um sentido novo eu pude, então, achar.
Und einen neuen Sinn konnte ich dann finden.
Com seu poder, trouxe vida e plena paz,
Mit seiner Macht brachte er Leben und vollen Frieden,
Causando em mim um motivo pra louvar.
Und gab mir einen Grund zum Loben.
Este nome poderoso, que transpõe toda razão,
Dieser mächtige Name, der alle Vernunft übersteigt,
Não outro que eu louve,
Es gibt keinen anderen, den ich preise,
A ti seja o meu cantar.
Dir sei mein Gesang.
E hoje é rei do meu viver.
Und heute ist er König meines Lebens.
Tão humilde veio ao mundo inundar meu coração.
So demütig kam er in die Welt, um mein Herz zu überfluten.
Soberano agora é, enfim,
Souverän ist er nun endlich,
Derrotou a escuridão.
Er besiegte die Dunkelheit.
Cristo reina em minha vida,
Christus herrscht in meinem Leben,
Ele é Senhor!
Er ist der Herr!
Podem dizer que sou louca ou coisa assim,
Sie mögen sagen, ich sei verrückt oder so etwas,
Prefiro ser luz do mundo e andar
Ich ziehe es vor, Licht der Welt zu sein und zu wandeln
Sobre a luz mais forte que possa eu brilhar,
Im stärksten Licht, das ich strahlen kann,
Pra que o mundo possa, então, compreender.
Damit die Welt dann verstehen kann.
E hoje é rei do meu viver.
Und heute ist er König meines Lebens.
Tão humilde veio ao mundo inundar meu coração.
So demütig kam er in die Welt, um mein Herz zu überfluten.
Soberano agora é, enfim,
Souverän ist er nun endlich,
Derrotou a escuridão.
Er besiegte die Dunkelheit.
Cristo reina em minha vida,
Christus herrscht in meinem Leben,
Ele é Senhor!
Er ist der Herr!
E se em tristezas me encontrar,
Und wenn ich mich in Traurigkeit befinde,
Lutas e aflições me achar,
Kämpfe und Bedrängnisse mich finden,
Cristo é o meu refúgio.
Christus ist meine Zuflucht.
Vem, depressa, me ajudar!
Komm schnell, mir zu helfen!
E hoje é rei do meu viver.
Und heute ist er König meines Lebens.
Tão humilde veio ao mundo inundar meu coração.
So demütig kam er in die Welt, um mein Herz zu überfluten.
Soberano agora é, enfim,
Souverän ist er nun endlich,
Derrotou a escuridão.
Er besiegte die Dunkelheit.
Cristo reina em minha vida,
Christus herrscht in meinem Leben,
Ele é Senhor!
Er ist der Herr!
tu és o Rei (Só tu és Senhor!)
Nur du bist der König (Nur du bist der Herr!)
Do meu viver. (Reina em minha vida)
Meines Lebens. (Herrsche in meinem Leben)
Meu viver!
Meines Lebens!






Attention! Feel free to leave feedback.