Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
escreveu
a
canção
das
estrelas,
da
Terra
e
de
todo
mar
Wer
schrieb
das
Lied
der
Sterne,
der
Erde
und
des
ganzen
Meeres
Quem
disse
às
árvores
podem
dançar
a
dança
do
vento
e
do
ar
Wer
sagte
den
Bäumen,
sie
können
den
Tanz
des
Windes
und
der
Luft
tanzen
Ele
é
meu
pai
e
é
dele
a
canção
feita
prá
gente
lembrar
Er
ist
mein
Vater,
und
Sein
ist
das
Lied,
gemacht,
damit
wir
uns
erinnern
Que
ele
assinou
com
a
tinta
do
amor
dentro
do
meu
coração
Dass
er
mit
der
Tinte
der
Liebe
in
meinem
Herzen
unterzeichnet
hat
Aleluia,
aleluia,
aleluia
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja
Cada
estrela
e
planeta
do
céu,
e
onda
do
grandioso
mar
Jeder
Stern
und
Planet
des
Himmels,
und
jede
Welle
des
großen
Meeres
Vem
proclamar
que
o
caminho,
a
verdade
e
a
vida
já
nos
libertou
Kommt
zu
verkünden,
dass
der
Weg,
die
Wahrheit
und
das
Leben
uns
schon
befreit
hat
Sim,
cante
com
a
alma
os
mistérios
de
Deus
Ja,
singe
mit
der
Seele
die
Geheimnisse
Gottes
Cante
pois
vida
ele
deu
Singe,
denn
Leben
hat
er
gegeben
Cante
com
a
mente
repleta
de
amor
Singe
mit
einem
Geist
erfüllt
von
Liebe
Com
o
coração
que
salvou
Mit
dem
Herzen,
das
er
gerettet
hat
Aleluia,
aleluia,
aleluia
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja
Com
minha
alma,
mente
e
coração
vou
louvar
Mit
meiner
Seele,
meinem
Geist
und
meinem
Herzen
werde
ich
loben
A
canção
de
alguém,
que
Jesus
Cristo
tocou
Das
Lied
von
jemandem,
den
Jesus
Christus
berührt
hat
Aleluia,
aleluia,
aleluia
Halleluja,
Halleluja,
Halleluja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dar Williams
Attention! Feel free to leave feedback.