Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dê Carinho
Schenke Zuneigung
Quando
tudo
anda
bem
Wenn
alles
gut
läuft
O
mar
é
de
rosas
Ist
das
Meer
voller
Rosen
Feições
logo
se
revelam
Zeigen
sich
die
Gesichtszüge
sogleich
Sempre
a
sorrir
Immer
lächelnd
Meros
fatos
escolhidos
Bloße
ausgewählte
Tatsachen
Razões
pra
se
encantar
Gründe,
um
sich
zu
erfreuen
Mas
quando
alguém
te
ferir
Aber
wenn
dich
jemand
verletzt
Ou
te
desagradar
Oder
dir
missfällt
Não
te
deixes
abater
Lass
dich
nicht
unterkriegen
Mostra
o
Deus
que
há
em
ti
Zeige
den
Gott,
der
in
dir
ist
Dê
carinho,
dê
carinho
a
alguém
Schenke
Zuneigung,
schenke
jemandem
Zuneigung
Dê
carinho,
muitos
hão
de
precisar
Schenke
Zuneigung,
viele
werden
sie
brauchen
Dê
carinho,
dê
carinho
a
alguém
Schenke
Zuneigung,
schenke
jemandem
Zuneigung
Dê
carinho,
mostre
ao
mundo
que
o
sal
da
terra
és
Schenke
Zuneigung,
zeige
der
Welt,
dass
du
das
Salz
der
Erde
bist
Cumpre
a
missão
de
luz
Erfülle
die
Mission
des
Lichts
Clareza
em
trevas
Klarheit
in
der
Finsternis
Muitos
querem
tal
proeza
Viele
wünschen
solch
eine
Heldentat
Mas
só
em
Jesus
Aber
nur
in
Jesus
Sempre
é
tempo
de
segui-Lo
Es
ist
immer
Zeit,
Ihm
zu
folgen
Servi-Lo
mais
e
mais
Ihm
mehr
und
mehr
zu
dienen
Se
o
bem
tu
queres
pra
ti
Wenn
du
das
Gute
für
dich
willst
Melhores
dias
enfim
Endlich
bessere
Tage
E
ser
um
servo
de
valor
Und
ein
wertvoller
Diener
zu
sein
A
serviço
do
Senhor.
Im
Dienst
des
Herrn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Costa
Attention! Feel free to leave feedback.