Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lado A Lado
Seite an Seite
Eu
queria
tanto
lhe
dizer
Ich
wollte
dir
so
gerne
sagen
Coisas
bonitas
vindas
do
coração
Schöne
Dinge,
die
von
Herzen
kommen
Eu
queria
tanto
lhe
dizer
Ich
wollte
dir
so
gerne
sagen
Que
eu
o
amo
até
demais
Dass
ich
dich
mehr
als
alles
liebe
E
sempre
vou
amar
Und
immer
lieben
werde
Você
pra
mim
tem
sido
tão
especial
Du
warst
für
mich
so
besonders
Presente
do
Senhor
pra
minha
vida
Ein
Geschenk
des
Herrn
für
mein
Leben
Não
foi
apenas
um
encontro
casual
Es
war
nicht
nur
ein
zufälliges
Treffen
Foi
muito
mais
que
apenas
emoção
Es
war
viel
mehr
als
nur
ein
Gefühl
É
bom
amar
Es
ist
gut
zu
lieben
E
ouvir
você
dizer
baixinho
Und
dich
leise
sagen
zu
hören
Que
também,
me
ama
com
carinho
Dass
du
mich
auch
zärtlich
liebst
Que
está
apaixonado
Dass
du
verliebt
bist
Como
eu
estou
por
você
So
wie
ich
in
dich
É
bom
(é
bom)
amar
(amar)
Es
ist
gut
(es
ist
gut)
zu
lieben
(lieben)
Saber
que
estamos
lado
a
lado
Zu
wissen,
dass
wir
Seite
an
Seite
sind
Que
esse
amor
por
Deus
abençoado
Dass
diese
von
Gott
gesegnete
Liebe
Vai
ficar
pra
vida
inteira
Ein
Leben
lang
bleiben
wird
Sempre
em
nossos
corações
Immer
in
unseren
Herzen
Você
pra
mim
tem
sido
tão
especial
Du
warst
für
mich
so
besonders
Presente
do
Senhor
pra
minha
vida
Ein
Geschenk
des
Herrn
für
mein
Leben
Não
foi
apenas
um
encontro
casual
Es
war
nicht
nur
ein
zufälliges
Treffen
Foi
muito
mais
que
apenas
emoção
Es
war
viel
mehr
als
nur
ein
Gefühl
É
bom
(é
bom)
amar
(amar)
Es
ist
gut
(es
ist
gut)
zu
lieben
(lieben)
E
ouvir
você
dizer
baixinho
Und
dich
leise
sagen
zu
hören
Que
também,
me
ama
com
carinho
Dass
du
mich
auch
zärtlich
liebst
Que
está
apaixonado
Dass
du
verliebt
bist
Como
eu
estou
por
você
So
wie
ich
in
dich
É
bom
amar
Es
ist
gut
zu
lieben
Saber
que
estamos
lado
a
lado
Zu
wissen,
dass
wir
Seite
an
Seite
sind
Que
esse
amor
por
Deus
abençoado
Dass
diese
von
Gott
gesegnete
Liebe
Vai
ficar
pra
vida
inteira
Ein
Leben
lang
bleiben
wird
Sempre
em
nossos
corações
Immer
in
unseren
Herzen
É
bom
amar
Es
ist
gut
zu
lieben
E
ouvir
você
dizer
baixinho
Und
dich
leise
sagen
zu
hören
Que
também,
me
ama
com
carinho
Dass
du
mich
auch
zärtlich
liebst
Que
está
apaixonado
Dass
du
verliebt
bist
Como
eu
estou
por
você
So
wie
ich
in
dich
É
bom
(é
bom)
amar
(amar)
Es
ist
gut
(es
ist
gut)
zu
lieben
(lieben)
Saber
que
estamos
lado
a
lado
Zu
wissen,
dass
wir
Seite
an
Seite
sind
Que
esse
amor
por
Deus
abençoado
Dass
diese
von
Gott
gesegnete
Liebe
Vai
ficar
pra
vida
inteira
Ein
Leben
lang
bleiben
wird
Sempre
em
nossos
corações
Immer
in
unseren
Herzen
Sempre
em
nossos
corações
Immer
in
unseren
Herzen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ed Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.