Cristina Mel - Lágrimas De Mãe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristina Mel - Lágrimas De Mãe




São tantas lágrimas que rolam em meu rosto | que me trazem tanta dor |
Так много слез, которые катятся в мое лицо, | которые приносят мне столько боли |
Lembranças de amor, de um tempo que não volta mais | do tempo que
Воспоминания о любви, о времени, что не вернется | времени
Perdemos quando estava aqui | queria ouvir tua voz de novo entrando em
Мы теряем, когда был здесь, | хотел услышать голос твой снова войдя в
Casa | chamando o meu nome | "mamãe estou aqui" | sentir o teu carinho,
Дома | называя мое имя, | "мама я здесь" | чувствовать твой любовью,
Sentir o teu abraço envolvendo o meu corpo, dizendo | "eu te amo" | o
Чувствовать твои объятия, обволакивающий мое тело, говоря: | тебя люблю" |
Que me conforta agora é que nos olhos do teu filho eu vejo você, vejo
Что утешает меня сейчас является то, что в глазах твоего сына, я вижу, вы, я вижу,
Você |
Ты |
Saudade dói demais, mal consigo respirar | faltam forças, que
Тоска больно слишком много, я едва могу дышать | не хватает сил, что
Vontade de chorar | um vazio em meu peito, falta um pedaço de mim |
Хочется плакать | есть пустота в моей груди, отсутствие-часть меня |
Deus me ajude, eu preciso caminhar | saudade dói demais, mal consigo
Боже, помоги мне, мне нужно идти | тоска больно, слишком много, не могу
Respirar | guardo na memória o brilho desse olhar | um vazio em meu
Дыхание | я держу в памяти блеск, что посмотреть | есть пустота в моем
Peito, sou humana desse jeito | deus me ajude |
Груди, я этого человека так, | боже, помоги мне |
Filha eu entendo a sua dor | pois um filho um dia eu também perdi | lembranças de amor | é por ele que posso afirmar | que a vida minha filha, não termina aqui |||
Дочь, я понимаю их боль, | ибо сын в один прекрасный день я также потерял | сувениры | любовь / это для него, что я могу сказать, | что жизнь моей дочери, не заканчивается здесь |||
Senhor muito obrigado, eu sei que estás comigo, | sarando minhas
Господа, спасибо вам, я знаю, что ты со мной, | sarando мои
Feridas, me dando novas forças | pra suportar o peso de tanta dor que
Раны, дает мне новые силы, | чтоб выдержать вес столько боли, что
Atinge o meu peito |
Достигает моей груди, |
Saudade dói demais, mas agora sinto paz | tenho
Тоска больно слишком много, но теперь я чувствую покой, | есть
Forças, consigo suportar | mas o peito ainda dói, falta um pedaço de
Сил уже терпеть, но грудь по-прежнему болит, хватает кусок
Mim | mas meu deus está comigo a me ajudar | meu socorro bem presente é
Меня, но мой бог со мной, чтобы помочь мне | моей помощи ну подарок
Meu deus, eu sigo em frente | sei que posso confiar e descansar | sei
Боже мой, я двигаюсь вперед | знаю, что могу доверять и отдыха | я знаю
Que deus sabe o que faz, ele tem sempre o melhor | me consola
Бог знает, что делает, он всегда лучше | me консоли
Saudade
Тоска





Writer(s): adelso freire, cristina mel


Attention! Feel free to leave feedback.