Cristina Mel - Milagres - translation of the lyrics into German

Milagres - Cristina Meltranslation in German




Milagres
Wunder
Lutei com a solidão
Ich kämpfte mit der Einsamkeit
Calado pela dor
Verstummt durch den Schmerz
Testado pelo tempo
Geprüft von der Zeit
Meu coração orou
Mein Herz betete
E a lágrima jorrou
Und die Träne strömte
Molhando minha
Meinen Glauben nässend
E o mau não conseguiu
Und das Böse konnte nicht
Ficar de
Standhalten
Nesse vale que passei
In diesem Tal, das ich durchquerte
Vi o exército de Deus
Sah ich das Heer Gottes
Preparando as armas pra lutar
Die Waffen zum Kampf vorbereiten
E então eu lutei, e então eu lutei
Und dann kämpfte ich, und dann kämpfte ich
Nesse vale que atravessei
In diesem Tal, das ich durchschritt
Eu vi a sombra de Deus e descansei
Sah ich Gottes Schatten und ruhte aus
E me renovei, e me restaurei
Und ich erneuerte mich, und ich stellte mich wieder her
E o impossível se rompeu mais uma vez
Und das Unmögliche zerbrach noch einmal
Eu vou contar o meu milagre
Ich werde mein Wunder erzählen
Pra que o nome do senhor seja louvado
Damit der Name des Herrn gepriesen werde
Sim, vou contar o meu milagre
Ja, ich werde mein Wunder erzählen
Pra que se levantem vidas pelos vales
Damit Leben in den Tälern aufstehe
Eu vou contar o meu milagre
Ich werde mein Wunder erzählen
Pra que o nome do senhor seja louvado
Damit der Name des Herrn gepriesen werde
Sim, vou contar o meu milagre
Ja, ich werde mein Wunder erzählen
Pra que se levantem vidas pelos vales
Damit Leben in den Tälern aufstehe
Pra que haja em meio ao vale
Damit Glaube inmitten des Tals sei
Lutei com a solidão
Ich kämpfte mit der Einsamkeit
Calado pela dor
Verstummt durch den Schmerz
Testado pelo tempo
Geprüft von der Zeit
Meu coração orou
Mein Herz betete
E a lágrima jorrou
Und die Träne strömte
Molhando minha
Meinen Glauben nässend
E o mau não conseguiu
Und das Böse konnte nicht
Ficar de
Standhalten
Nesse vale que passei
In diesem Tal, das ich durchquerte
Vi o exército de Deus
Sah ich das Heer Gottes
Preparando as armas pra lutar
Die Waffen zum Kampf vorbereiten
E então eu lutei, e então eu lutei
Und dann kämpfte ich, und dann kämpfte ich
Nesse vale que atravessei
In diesem Tal, das ich durchschritt
Eu vi a sombra de Deus e descansei
Sah ich Gottes Schatten und ruhte aus
E me renovei, e me restaurei
Und ich erneuerte mich, und ich stellte mich wieder her
E o impossível se rompeu mais uma vez
Und das Unmögliche zerbrach noch einmal
Eu vou contar o meu milagre
Ich werde mein Wunder erzählen
Pra que o nome do senhor seja louvado
Damit der Name des Herrn gepriesen werde
Sim, vou contar o meu milagre
Ja, ich werde mein Wunder erzählen
Pra que se levantem vidas pelos vales
Damit Leben in den Tälern aufstehe
Eu vou contar o meu milagre
Ich werde mein Wunder erzählen
Pra que o nome do senhor seja louvado
Damit der Name des Herrn gepriesen werde
Sim, vou contar o meu milagre
Ja, ich werde mein Wunder erzählen
Pra que se levantem vidas pelos vales
Damit Leben in den Tälern aufstehe
Pra que haja em meio ao vale
Damit Glaube inmitten des Tals sei
Eu vou contar o meu milagre
Ich werde mein Wunder erzählen
Pra que o nome do senhor seja louvado
Damit der Name des Herrn gepriesen werde
Sim, vou contar o meu milagre
Ja, ich werde mein Wunder erzählen
Pra que se levantem vidas pelos vales
Damit Leben in den Tälern aufstehe
Eu vou contar o meu milagre
Ich werde mein Wunder erzählen
Pra que o nome do senhor seja louvado
Damit der Name des Herrn gepriesen werde
Sim, vou contar o meu milagre
Ja, ich werde mein Wunder erzählen
Pra que se levantem vidas pelos vales
Damit Leben in den Tälern aufstehe
Pra que haja em meio ao vale
Damit Glaube inmitten des Tals sei





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! Feel free to leave feedback.