Cristina Mel - Nuestra Redención - translation of the lyrics into German

Nuestra Redención - Cristina Meltranslation in German




Nuestra Redención
Unsere Erlösung
Cuando Jesus
Als Jesus
En la cruz expiró
am Kreuz starb
El llevo
Er trug
Nuestras culpas y dolóres
unsere Sünden und Schmerzen
También fue
Auch wurde er
Humillado y herido por amor
gedemütigt und verletzt aus Liebe
Pues como un cordero no reclamó
Denn wie ein Lamm klagte er nicht
Llevaba sobre si
Er trug auf sich
El castigo de la paz
die Strafe für unseren Frieden
La corona de espinas(en su cabeza)
Die Dornenkrone (auf seinem Haupt)
El martillo que batia(en sus manos)
Der Hammer, der schlug (auf seine Hände)
La sangre que vertía(allá en aquella cruz)
Das Blut, das floss (dort an jenem Kreuz)
Eso sucedió por amarme
Das geschah, weil er mich liebte
Ah! Ese hombre no es culpado no
Ah! Dieser Mann ist nicht schuldig, nein
Pilatos exclamó y lavó las manos
rief Pilatus aus und wusch seine Hände
Mas ellos condenarón a Jesus
Aber sie verurteilten Jesus
La corona de espinas(en su cabeza)
Die Dornenkrone (auf seinem Haupt)
El martillo que batia(en sus manos)
Der Hammer, der schlug (auf seine Hände)
La sangre que vertía(allá en aquella cruz)
Das Blut, das floss (dort an jenem Kreuz)
Eso sucedió por amarme
Das geschah, weil er mich liebte
Ah! Nunca voy a olvidar
Ah! Niemals werde ich vergessen
Mismo sin merecer
Auch wenn ich es nicht verdiente
Él se dió por mi...!
Er gab sich für mich hin...!
Ah! Los claveles en las manos
Ah! Die Nägel in den Händen
Sangre justo en el suelo
Blut direkt auf dem Boden
Por nuestra redeción...
Für unsere Erlösung...
El sol ensobrecio
Die Sonne verfinsterte sich
La luz se apagó
Das Licht erlosch
La terra estremeció
Die Erde erbebte
Setiendo la muerte del Senõr
Fühlend den Tod des Herrn
(Y al tercer día)
(Und am dritten Tag)
Al tercer día(El sepulcro se abrió)
Am dritten Tag (Das Grab öffnete sich)
El resucitó(resucitó)
Er ist auferstanden (auferstanden)
Venceó la muerte y el inferno
Er besiegte den Tod und die Hölle
Y la llave en poder enemigo tomó...
Und nahm den Schlüssel aus Feindeshand...
Resucitó, Resucitó, Resucitó, Resucitó, Resucitó
Auferstanden, Auferstanden, Auferstanden, Auferstanden, Auferstanden






Attention! Feel free to leave feedback.