Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovelinha Feliz
Glückliches Schäfchen
Seja
sempre
uma
ovelhinha
obediente
ao
seu
pastor
Sei
immer
ein
gehorsames
Schäfchen
deines
Hirten
Não
se
perca
na
selva
do
mundo
Verliere
dich
nicht
im
Dschungel
der
Welt
Onde
existe
o
reino
do
mal
Wo
das
Reich
des
Bösen
existiert
Seja
uma
boa
ovelhinha,
aquela
que
não
se
afasta
do
aprisco
Sei
ein
gutes
Schäfchen,
das
sich
nicht
vom
Schafstall
entfernt
E
não
corre
nenhum
risco
de
se
encontrar
com
o
lobo
mau
Und
kein
Risiko
eingeht,
dem
bösen
Wolf
zu
begegnen
E
vai
seguindo
a
ovelhinha,
ela
conhece
o
seu
pastor
Und
so
folgt
das
Schäfchen,
es
kennt
seinen
Hirten
Ela
não
sai
do
seu
caminho
Es
weicht
nicht
von
seinem
Weg
ab
E
vai
feliz
com
o
seu
senhor
Und
geht
glücklich
mit
seinem
Herrn
O
pastor
dessa
ovelhinha
Der
Hirte
dieses
Schäfchens
Entregou
a
vida
por
ela
Gab
sein
Leben
für
es
hin
A
ovelhinha
tem
muito
valor
Das
Schäfchen
ist
sehr
wertvoll
Da
sua
boca
sai
o
perfeito
louvor
Aus
seinem
Mund
kommt
das
vollkommene
Lob
Vai,
ovelhinha
do
senhor
Geh,
Schäfchen
des
Herrn
Seguindo
os
passos
do
seu
pastor
Folge
den
Schritten
deines
Hirten
Não
dê
ouvidos
para
o
enganador
Höre
nicht
auf
den
Betrüger
Porque
Jesus
sempre
será,
sempre
será
o
seu
pastor
Denn
Jesus
wird
immer,
immer
dein
Hirte
sein
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi...
"Linda!"
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi...
"Schön!"
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi...
"Ovelhinha
de
Jesus"
Oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi,
oi...
"Schäfchen
Jesu"
Na
escola,
em
casa,
tudo
vai
bem
In
der
Schule,
zu
Hause,
alles
läuft
gut
Com
seus
amigos
ela
adora
ao
senhor!
Mit
seinen
Freunden
betet
es
den
Herrn
an!
O
seu
coração
é
puro,
da
sua
boca
sai
o
perfeito
louvor
Sein
Herz
ist
rein,
aus
seinem
Mund
kommt
das
vollkommene
Lob
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastiao Da Costa Maciel Junior, Josias De Aguiar Teixeira
Attention! Feel free to leave feedback.