Cristina Mel - Só Deus Sabe - translation of the lyrics into German

Só Deus Sabe - Cristina Meltranslation in German




Só Deus Sabe
Nur Gott weiß
Deus sabe quantas vezes eu chorei
Nur Gott weiß, wie oft ich geweint habe
Quantas vezes o travesseiro molhei
Wie oft ich mein Kissen schon nass gemacht habe
Deus sabe, mais ninguém
Nur Gott weiß, sonst niemand
Deus sabe quantas vezes procurei
Nur Gott weiß, wie oft ich gesucht habe
Alguém para desabafar
Jemanden, um mein Herz auszuschütten
Mas não encontrei e voltei
Aber ich fand niemanden und kehrte zurück
Deus sabe a minha história na real
Nur Gott kennt meine Geschichte wirklich
Sabe o começo, sabe o meio
Er kennt den Anfang, kennt die Mitte
E é dele o meu final
Und Ihm gehört mein Ende
Deus sabe mais ninguém
Nur Gott weiß, sonst niemand
E Ele pra entender meu coração
Und nur Er kann mein Herz verstehen
E me ajudar nas minhas aflições
Und mir in meinen Bedrängnissen helfen
Deus e mais ninguém
Nur Gott und sonst niemand
Porque Ele sabe, estou aqui
Weil Er weiß, bin ich hier
Porque Ele sabe, eu venci
Weil Er weiß, habe ich gesiegt
Posso ter chorado, me desesperado
Ich mag geweint haben, verzweifelt gewesen sein
Mas não desisti
Aber ich habe nicht aufgegeben
Porque Ele sabe, não morri
Weil Er weiß, bin ich nicht gestorben
E a minha vitória conquistei
Und meinen Sieg habe ich errungen
Deus conhece bem a minha vida
Gott kennt mein Leben gut
E mais ninguém
Und sonst niemand
Porque Ele sabe eu não temerei
Weil Er weiß, werde ich mich nicht fürchten
As minhas fraquezas Deus entende bem
Meine Schwächen versteht Gott gut
Ele me conhece, ele me justifica sim, eu sei
Er kennt mich, er rechtfertigt mich, ja, ich weiß
Deus me conhece bem
Gott kennt mich gut
E mais ninguém
Und sonst niemand
Mais ninguém
Sonst niemand
Ele sabe quando eu tenho medo
Er weiß, wann ich Angst habe
Sabe quando eu preciso chorar
Weiß, wann ich weinen muss
Entende bem minhas fraquezas
Versteht meine Schwächen gut
Ele vem me ajudar
Er kommt, um mir zu helfen
Ele sabe quando eu necessito
Er weiß, wenn ich etwas brauche
Ele sabe quando estou em perigo
Er weiß, wenn ich in Gefahr bin
Ele me conhece bem
Er kennt mich gut
E mais Ninguém
Und sonst Niemand
Porque Ele sabe, estou aqui
Weil Er weiß, bin ich hier
Porque Ele sabe, eu venci
Weil Er weiß, habe ich gesiegt
Posso ter chorado, me desesperado
Ich mag geweint haben, verzweifelt gewesen sein
Mas não desisti
Aber ich habe nicht aufgegeben
Porque Ele sabe, não morri
Weil Er weiß, bin ich nicht gestorben
E a minha vitória conquistei
Und meinen Sieg habe ich errungen
Deus conhece bem a minha vida
Gott kennt mein Leben gut
E mais ninguém
Und sonst niemand
Porque Ele sabe eu não temerei
Weil Er weiß, werde ich mich nicht fürchten
As minhas fraquezas Deus entende bem
Meine Schwächen versteht Gott gut
Ele me conhece, ele me justifica sim, eu sei
Er kennt mich, er rechtfertigt mich, ja, ich weiß
Deus me conhece bem
Gott kennt mich gut
E mais ninguém
Und sonst niemand
Deus me conhece bem
Gott kennt mich gut
E mais ninguém
Und sonst niemand





Writer(s): Vanilda Bordieri


Attention! Feel free to leave feedback.