Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Deus Sabe
Nur Gott weiß
Só
Deus
sabe
quantas
vezes
eu
chorei
Nur
Gott
weiß,
wie
oft
ich
geweint
habe
Quantas
vezes
o
travesseiro
já
molhei
Wie
oft
ich
mein
Kissen
schon
nass
gemacht
habe
Só
Deus
sabe,
mais
ninguém
Nur
Gott
weiß,
sonst
niemand
Só
Deus
sabe
quantas
vezes
procurei
Nur
Gott
weiß,
wie
oft
ich
gesucht
habe
Alguém
para
desabafar
Jemanden,
um
mein
Herz
auszuschütten
Mas
não
encontrei
e
voltei
Aber
ich
fand
niemanden
und
kehrte
zurück
Só
Deus
sabe
a
minha
história
na
real
Nur
Gott
kennt
meine
Geschichte
wirklich
Sabe
o
começo,
sabe
o
meio
Er
kennt
den
Anfang,
kennt
die
Mitte
E
é
dele
o
meu
final
Und
Ihm
gehört
mein
Ende
Só
Deus
sabe
mais
ninguém
Nur
Gott
weiß,
sonst
niemand
E
só
Ele
pra
entender
meu
coração
Und
nur
Er
kann
mein
Herz
verstehen
E
me
ajudar
nas
minhas
aflições
Und
mir
in
meinen
Bedrängnissen
helfen
Só
Deus
e
mais
ninguém
Nur
Gott
und
sonst
niemand
Porque
Ele
sabe,
estou
aqui
Weil
Er
weiß,
bin
ich
hier
Porque
Ele
sabe,
eu
venci
Weil
Er
weiß,
habe
ich
gesiegt
Posso
ter
chorado,
me
desesperado
Ich
mag
geweint
haben,
verzweifelt
gewesen
sein
Mas
não
desisti
Aber
ich
habe
nicht
aufgegeben
Porque
Ele
sabe,
não
morri
Weil
Er
weiß,
bin
ich
nicht
gestorben
E
a
minha
vitória
conquistei
Und
meinen
Sieg
habe
ich
errungen
Deus
conhece
bem
a
minha
vida
Gott
kennt
mein
Leben
gut
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
Porque
Ele
sabe
eu
não
temerei
Weil
Er
weiß,
werde
ich
mich
nicht
fürchten
As
minhas
fraquezas
Deus
entende
bem
Meine
Schwächen
versteht
Gott
gut
Ele
me
conhece,
ele
me
justifica
sim,
eu
sei
Er
kennt
mich,
er
rechtfertigt
mich,
ja,
ich
weiß
Deus
me
conhece
bem
Gott
kennt
mich
gut
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
Mais
ninguém
Sonst
niemand
Ele
sabe
quando
eu
tenho
medo
Er
weiß,
wann
ich
Angst
habe
Sabe
quando
eu
preciso
chorar
Weiß,
wann
ich
weinen
muss
Entende
bem
minhas
fraquezas
Versteht
meine
Schwächen
gut
Ele
vem
me
ajudar
Er
kommt,
um
mir
zu
helfen
Ele
sabe
quando
eu
necessito
Er
weiß,
wenn
ich
etwas
brauche
Ele
sabe
quando
estou
em
perigo
Er
weiß,
wenn
ich
in
Gefahr
bin
Ele
me
conhece
bem
Er
kennt
mich
gut
E
mais
Ninguém
Und
sonst
Niemand
Porque
Ele
sabe,
estou
aqui
Weil
Er
weiß,
bin
ich
hier
Porque
Ele
sabe,
eu
venci
Weil
Er
weiß,
habe
ich
gesiegt
Posso
ter
chorado,
me
desesperado
Ich
mag
geweint
haben,
verzweifelt
gewesen
sein
Mas
não
desisti
Aber
ich
habe
nicht
aufgegeben
Porque
Ele
sabe,
não
morri
Weil
Er
weiß,
bin
ich
nicht
gestorben
E
a
minha
vitória
conquistei
Und
meinen
Sieg
habe
ich
errungen
Deus
conhece
bem
a
minha
vida
Gott
kennt
mein
Leben
gut
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
Porque
Ele
sabe
eu
não
temerei
Weil
Er
weiß,
werde
ich
mich
nicht
fürchten
As
minhas
fraquezas
Deus
entende
bem
Meine
Schwächen
versteht
Gott
gut
Ele
me
conhece,
ele
me
justifica
sim,
eu
sei
Er
kennt
mich,
er
rechtfertigt
mich,
ja,
ich
weiß
Deus
me
conhece
bem
Gott
kennt
mich
gut
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
Deus
me
conhece
bem
Gott
kennt
mich
gut
E
mais
ninguém
Und
sonst
niemand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vanilda Bordieri
Attention! Feel free to leave feedback.