Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tua Graça Me Basta
Deine Gnade genügt mir
Eu
nao
preciso
ser
reconhecido
por
ninguem
Ich
brauche
von
niemandem
anerkannt
zu
werden
A
minha
gloria
é
fazer
com
que
conheça
a
ti,
e
que
diminua
eu
pra
que
tu
creças
Senhor,
mais
e
mais.
Mein
Ruhm
ist
es,
Dich
bekannt
zu
machen,
und
dass
ich
abnehme,
damit
Du
wächst,
Herr,
mehr
und
mehr.
E
como
serafins
que
cobre
o
rosto
anti
a
ti
Und
wie
Seraphim,
die
ihr
Angesicht
vor
Dir
bedecken
Esconde
o
rosto
pra
que
vejam
sua
face
em
mim
Verbirg
mein
Gesicht,
damit
sie
Dein
Angesicht
in
mir
sehen
E
que
diminua
eu
pra
que
tu
creças
Senhor,
mais
e
mais.
Und
dass
ich
abnehme,
damit
Du
wächst,
Herr,
mehr
und
mehr.
2X
Os
santos,
dos
santos
a
fumaça
me
esconde
so
teus
olhos
me
veem.
2X
Im
Allerheiligsten
verbirgt
mich
der
Rauch,
nur
Deine
Augen
sehen
mich.
Depaixo
de
suas
assas
é
meu
abrigo
meu
lugar
secreto
Unter
Deinen
Flügeln
ist
meine
Zuflucht,
mein
geheimer
Ort.
So
sua
graça
me
basta
e
tua
presença
meu
prazer.
Nur
Deine
Gnade
genügt
mir
und
Deine
Gegenwart
ist
meine
Freude.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelso Freire, Cristina Mel, Isaias Costa
Attention! Feel free to leave feedback.