Lyrics and translation Cristina - Desaires (Mariachi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desaires (Mariachi)
Обиды (Мариячи)
Te
aseguro
que
núnca
más
Уверяю
тебя,
что
больше
никогда
Que
nunca
más,
que
núnca
más
me
venararé
tu
nombre
Что
никогда
больше,
что
никогда
больше
не
произнесу
твоего
имени
No
sé
como,
pero
lo
haré
Не
знаю
как,
но
я
это
сделаю
Lo
lograré,
me
quitaré
la
estupida
costumbre
Я
справлюсь,
избавлюсь
от
этой
глупой
привычки
De
gritarle
a
la
noche
que
te
amo
Кричать
ночи,
что
люблю
тебя
De
contarle
a
la
luna
mis
penas
Рассказывать
луне
о
своих
печалях
Ni
una
lagrima
más
te
derramo
Ни
единой
слезы
больше
по
тебе
не
пролью
Creo
que
tienes
atóle
en
las
venas
Думаю,
у
тебя
в
жилах
не
кровь,
а
кисель
Te
aseguro
que
nunca
mas
Уверяю
тебя,
что
больше
никогда
Que
nunca
mas,
que
nunca
mas,
pretenderé
tus
besos
Что
никогда
больше,
что
никогда
больше
не
буду
искать
твоих
поцелуев
Este
amor
no
se
me
dio,
no
se
me
da,
ni
se
dará
Эта
любовь
мне
не
далась,
не
даётся
и
не
дастся
En
vano
son
mis
rezos
Тщетны
мои
молитвы
Y
ahora
mísmo
levanto
la
vela
И
прямо
сейчас
я
поднимаю
парус
Que
a
mi
barca
le
dén
nuevos
aires
Чтобы
моей
лодке
дали
новый
ветер
Hasta
aquí
mi
guitarra
se
enduela
Довольно
моя
гитара
скорбит
No
me
gusta
llorando
desaires
Не
люблю
плакать
от
обид
Te
aseguro
que
nunca
mas,
que
nunca
mas,
que
nunca
mas
venararé
tu
nombre
Уверяю
тебя,
что
больше
никогда,
что
никогда
больше,
что
никогда
больше
не
произнесу
твоего
имени
No
sé
como,
pero
lo
haré
Не
знаю
как,
но
я
это
сделаю
Lo
lograré,
me
quitaré
la
estupida
costumbre
Я
справлюсь,
избавлюсь
от
этой
глупой
привычки
De
gritarle
a
la
noche
que
te
amo
Кричать
ночи,
что
люблю
тебя
De
contarle
a
la
luna
mis
penas
Рассказывать
луне
о
своих
печалях
Ni
una
lagrima
más
te
derramo
Ни
единой
слезы
больше
по
тебе
не
пролью
Creo
que
tienes
atóle
en
las
venas
Думаю,
у
тебя
в
жилах
не
кровь,
а
кисель
Y
ahora
mísmo
levanto
la
vela
И
прямо
сейчас
я
поднимаю
парус
Que
a
mi
barca
le
dén
nuevos
aires
Чтобы
моей
лодке
дали
новый
ветер
Hasta
aquí
mi
guitarra
se
enduela
Довольно
моя
гитара
скорбит
No
me
gusta
llorando
desaires
Не
люблю
плакать
от
обид
Te
aseguro
que
nunca
mas,
que
nunca
mas,
que
nunca
mas
Уверяю
тебя,
что
больше
никогда,
что
никогда
больше,
что
никогда
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MANUEL FIGUEROA JOSE
Attention! Feel free to leave feedback.