Lyrics and translation Cristóbal Briceño - La Mano Que Aprieta
La Mano Que Aprieta
Ладонь, которая сжимается
La
mano
que
aprieta,
que
pone
la
mesa
Ладонь,
которая
сжимается,
которая
накрывает
на
стол
Que
tiene
el
sartén,
ya
sujeta
las
riendas
Которая
держит
сковородку,
которая
уже
взяла
бразды
правления
Le
tiemblan
los
dedos
por
primera
vez
Пальцы
которой
дрожат
впервые
Ya
no
es
lo
que
fuera
Которая
уже
не
та,
что
прежде
Le
crujen
los
huesos
Ей
хрустят
кости
Su
piel
está
seca
Ее
кожа
становится
сухой
Para
cualquier
cosa
usa
control
remoto
Для
всего
она
использует
пульт
дистанционного
управления
Es
cosa
de
verla,
ya
no
aprieta
tanto
la
mano
que
aprieta
Видно
невооруженным
взглядом,
что
она
больше
не
так
сильно
сжимается
ладонь,
которая
сжимается
La
mano
que
aprieta,
que
pone
la
mesa
Ладонь,
которая
сжимается,
которая
накрывает
на
стол
Que
tiene
el
sartén,
ya
sujeta
las
riendas
Которая
держит
сковородку,
которая
уже
взяла
бразды
правления
Le
tiemblan
los
dedos
por
primera
vez
Пальцы
которой
дрожат
впервые
Ya
no
es
lo
que
fuera
(ya
no
es
lo
que
fuera)
Которая
уже
не
та,
что
прежде
(уже
не
та,
что
прежде)
Le
crujen
los
huesos
Ей
хрустят
кости
Su
piel
está
seca
Ее
кожа
становится
сухой
Si
hay
algo
que
quiere,
lo
traen
en
moto
Если
ей
что-то
нужно,
это
привозят
на
мотоцикле
Es
incuestionable
ya
no
aprieta
tanto,
la
mano
que
aprieta
Не
подлежит
обсуждению,
что
она
больше
не
сжимается
так
сильно
ладонь,
которая
сжимается
(La
mano
que
aprieta)
(Ладонь,
которая
сжимается)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristóbal Briceño
Attention! Feel free to leave feedback.