Cristóbal Briceño - Nueve - translation of the lyrics into German

Nueve - Cristóbal Briceñotranslation in German




Nueve
Neun
Y en éste mi camino a casa
Und auf diesem meinem Weg nach Hause
Los únicos perros que ladran
Sind die einzigen Hunde, die bellen
Son aquellos encerrados en los patios delanteros
Jene, die in den Vorgärten eingesperrt sind
Que se agachan indignados para sacar el hocico
Die sich empört bücken, um die Schnauze herauszustrecken
Por debajo de la reja
Unter dem Gitter hindurch
Volverán alguna vez a
Werden sie jemals zu mir zurückkehren
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Die Erinnerungen an die Zeit, als meine Lieblingsfarbe Blau war
Y el nueve era mi número de suerte
Und die Neun meine Glückszahl war
Volverán alguna vez a
Werden sie jemals zu mir zurückkehren
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Die Erinnerungen an die Zeit, als meine Lieblingsfarbe Blau war
Y el nueve era mi número de suerte
Und die Neun meine Glückszahl war
Garzones en un tiempo muerto
Kellner in einer Auszeit
Caminan al patio trasero
Gehen in den Hinterhof
En un círculo disfrutan de un grueso cigarrillo
Im Kreis genießen sie eine dicke Zigarette
Que ha nacido de la suma de diversas marihuanas
Die aus der Mischung verschiedener Marihuanas entstanden ist
Que cada uno trajo consigo
Die jeder mitgebracht hat
Volverán alguna vez a
Werden sie jemals zu mir zurückkehren
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Die Erinnerungen an die Zeit, als meine Lieblingsfarbe Blau war
Y el nueve era mi número de la suerte
Und die Neun meine Glückszahl war
Volverán alguna vez a
Werden sie jemals zu mir zurückkehren
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Die Erinnerungen an die Zeit, als meine Lieblingsfarbe Blau war
Y el nueve era mi número de la suerte
Und die Neun meine Glückszahl war
Tal como la abeja se extingue
So wie die Biene ausstirbt
La astilla abandona mi mano
Verlässt der Splitter meine Hand
Nadie sabe a dónde ha ido
Niemand weiß, wohin es gegangen ist
Ese fuerte sentimiento
Dieses starke Gefühl
Tan real como que estuvo es que jamás vendrá de nuevo
So real es war, so sicher ist, dass es nie wiederkehren wird
Pero en medio de la noche siento a veces un zumbido
Aber mitten in der Nacht spüre ich manchmal ein Summen
Y me cubro la cabeza y en secreto pido auxilio
Und ich bedecke meinen Kopf und bitte heimlich um Hilfe
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Te tenía en el olvido
Ich hatte dich vergessen
Pero ahora se me ocurre
Aber jetzt fällt mir ein
Que quizás he sido yo el que anda desaparecido
Dass vielleicht ich derjenige war, der verschwunden ist
Y ahora vuelvo a presentarme
Und jetzt stelle ich mich wieder vor
Ahora vuelvo a presentarme
Jetzt stelle ich mich wieder vor
Volverán alguna vez a
Werden sie jemals zu mir zurückkehren
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Die Erinnerungen an die Zeit, als meine Lieblingsfarbe Blau war
Y el nueve era mi número de la suerte
Und die Neun meine Glückszahl war
Volverán alguna vez a
Werden sie jemals zu mir zurückkehren
Los recuerdos del tiempo en que mi color favorito era el azul
Die Erinnerungen an die Zeit, als meine Lieblingsfarbe Blau war
Y el nueve era mi número de la suerte
Und die Neun meine Glückszahl war





Writer(s): Cristóbal Briceño


Attention! Feel free to leave feedback.