Lyrics and translation Cristóbal Briceño - Valeria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
llenaste
el
estanque
para
una
vida
entera
Ты
наполнила
мой
резервуар
на
целую
жизнь
Y
me
has
hecho
gozar,
ay,
pero
de
qué
manera
И
дала
мне
испытать
такое
наслаждение,
ах,
каким
образом
Te
he
tratado
bien
Я
хорошо
к
тебе
относился
Mejor
que
a
ninguna
Лучше,
чем
к
кому-либо
Pero
aun
así
te
estoy
debiendo
toda
una
fortuna
Но
всё
равно
я
тебе
должен
целое
состояние
Primera
tú
На
первом
месте
ты
Segunda
tú
На
втором
месте
ты
Soy
tu
demonio
Я
твой
демон
Primera
tú
На
первом
месте
ты
Segunda
tú
На
втором
месте
ты
Cerrando
el
podio
Замыкая
пьедестал
Tercero
yo,
oh,
oh
На
третьем
я,
ох,
ох
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
verte
disfrutar
Это
видеть,
как
ты
наслаждаешься
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
ver
tu
cara
en
éxtasis
Это
видеть
твоё
лицо
в
экстазе
Sacarle
una
foto
mental
Сделать
мысленное
фото
Guardármela
para
el
final
Сохранить
его
до
конца
Recordar
ese
momento
que
nada
salía
mal
Вспомнить
тот
момент,
когда
всё
шло
хорошо
Te
mantienes
atenta
a
ver
qué
es
lo
que
me
excita
Ты
внимательно
следишь
за
тем,
что
меня
возбуждает
Si
vez
que
algo
me
gusta
harás
que
se
repita
Если
ты
видишь,
что
мне
что-то
нравится,
ты
сделаешь
так,
чтобы
это
повторилось
No
sé
qué
comprar
Я
не
знаю,
что
купить
No
sé
qué
más
darte
Я
не
знаю,
что
ещё
тебе
дать
Y
ya
no
sé
cómo
pagarte
si
no
es
en
carne
И
я
уже
не
знаю,
как
отплатить
тебе,
если
не
своей
плотью
Primera
tú
На
первом
месте
ты
Segunda
tú
На
втором
месте
ты
Más
servidor
Твой
самый
преданный
слуга
Primera
tú
На
первом
месте
ты
Segunda
tú
На
втором
месте
ты
Cerrando
el
podio
Замыкая
пьедестал
Tercero
yo,
oh,
oh
На
третьем
я,
ох,
ох
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
verte
disfrutar
Это
видеть,
как
ты
наслаждаешься
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
ver
tu
cara
en
éxtasis
Это
видеть
твоё
лицо
в
экстазе
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
verte
disfrutar
Это
видеть,
как
ты
наслаждаешься
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
ver
tu
cara
en
éxtasis
Это
видеть
твоё
лицо
в
экстазе
Sacarle
una
foto
mental
Сделать
мысленное
фото
Guardármela
para
el
final
Сохранить
его
до
конца
Recordar
ese
momento
que
nada
salía
mal
(mal,
mal,
mal,
mal)
Вспомнить
тот
момент,
когда
всё
шло
хорошо
(хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо)
Ahora,
así,
ah,
ah,
ah
Сейчас,
вот
так,
ах,
ах,
ах
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
verte
disfrutar
Это
видеть,
как
ты
наслаждаешься
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
ayudarte
a
disfrutar
Это
помогать
тебе
наслаждаться
Mi
idea
de
pasarla
bien
Моё
представление
о
хорошем
времяпрепровождении
Es
verte
disfrutar
Это
видеть,
как
ты
наслаждаешься
Es
verte
disfrutar
Это
видеть,
как
ты
наслаждаешься
Y
así
acaba
И
так
заканчивается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristóbal Briceño
Attention! Feel free to leave feedback.