Lyrics and translation Cristóbal Briceño - Corazón Granadín - En Vivo
Corazón Granadín - En Vivo
Гранадинское сердце - В живую
La
granadina
que
escondí
con
las
arenas
la
cubrí
Гранадиночку,
которую
я
спрятал,
я
песком
накрыл
Mi
corazón
con
mar
y
sal
latió
al
sol
tropical
Мое
сердце
с
морем
и
солью
стучало
под
тропическим
солнцем
Si
hay
un
lugar
tan
lindo
así,
por
qué
tan
lejos
yo
nací
Если
есть
место
такое
красивое,
почему
так
далеко
я
появился
на
свет
Sueño
hasta
allá
poder
llegar,
como
un
juguete
alcanzar
Мечтаю
туда
попасть,
как
до
игрушки
дотянуться
En
algún
mapa
yo
tracé
aquellas
islas
que
inventé
Где-то
на
карте
я
начертил
те
острова,
которые
я
придумал
Imaginé,
no
fue
casual,
te
vi
tan
escultural
Вообразил,
не
случайно,
я
тебя
увидел
такой
статной
Bailando
suave
junto
al
mar,
tu
piel
dorada
quise
amar
Танцующей
нежно
у
моря,
твою
позолоченную
кожу
я
хотел
полюбить
Fue
tan
cercana
realidad...
Que
casi
fue
verdad
Это
было
такое
близкое
к
реальности...
Что
уже
почти
было
правдой
Corazón
granadín,
oh,
oh,
oh
Гранадинское
сердце,
о,
о,
о
Corazón
granadín,
sin
el
sol,
sin
tu
amor
Гранадинское
сердце,
без
солнца,
без
твоей
любви
Yo
paso,
paso
tantas
noches
¡ ay!
sin
ti,
acariciando
el
papel
Я
провожу,
провожу
так
много
ночей,
ой!
без
тебя,
лаская
бумагу
Tus
cartas
que
son
de
papel,
de
papel
Твои
письма,
что
на
бумаге,
на
бумаге
Ya
no
te
tengo
más,
mi
amor,
jamás,
jamás,
jamás
Я
тебя
больше
не
имею,
моя
любовь,
никогда,
никогда,
никогда
En
algún
mapa
yo
tracé
aquellas
islas
que
inventé
Где-то
на
карте
я
начертил
те
острова,
которые
я
придумал
Imaginé,
no
fue
casual,
te
vi
tan
escultural
Вообразил,
не
случайно,
я
тебя
увидел
такой
статной
Bailando
suave
junto
al
mar,
tu
piel
dorada
quise
amar
Танцующей
нежно
у
моря,
твою
позолоченную
кожу
я
хотел
полюбить
Fue
tan
cercana
realidad...
Que
casi
fue
verdad
Это
было
такое
близкое
к
реальности...
Что
уже
почти
было
правдой
Corazón
granadín,
oh,
oh,
oh
Гранадинское
сердце,
о,
о,
о
Corazón
granadín,
sin
el
sol,
sin
tu
amor
Гранадинское
сердце,
без
солнца,
без
твоей
любви
Yo
paso,
paso
tantas
noches
¡ ay!
sin
ti,
acariciando
el
papel
Я
провожу,
провожу
так
много
ночей,
ой!
без
тебя,
лаская
бумагу
Tus
cartas
que
son
de
papel,
de
papel
Твои
письма,
что
на
бумаге,
на
бумаге
Ya
no
te
tengo
más,
mi
amor,
jamás,
jamás,
jamás
Я
тебя
больше
не
имею,
моя
любовь,
никогда,
никогда,
никогда
Bailando
suave
junto
al
mar,
tu
piel
dorada
quise
amar
Танцующей
нежно
у
моря,
твою
позолоченную
кожу
я
хотел
полюбить
Fue
tan
cercana
realidad,
oh,
oh,
oh...
Que
casi
fue
verdad
Это
было
так
близко
к
реальности,
о,
о,
о...
Что
уже
почти
было
правдой
Corazón
granadín,
oh,
oh,
oh,
corazón
granadín,
oh,
oh,
oh
Гранадинское
сердце,
о,
о,
о,
гранадинское
сердце,
о,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristóbal Briceño
Attention! Feel free to leave feedback.