Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuestro Amor Será un Himno - En Vivo
Unsere Liebe wird eine Hymne sein - Live
Ay,
ya
que
caiga
Ach,
lass
es
nur
geschehen
Nuestro
amor
será
Unsere
Liebe
wird
sein
Como
aquellos
amores
de
quienes
todos
hablan
Wie
jene
Lieben,
von
denen
alle
sprechen
Tan
intenso
y
fatal
como
el
de
Romeo
y
Julieta
So
intensiv
und
fatal
wie
die
von
Romeo
und
Julia
Aventurero
y
loco
como
el
tuyo,
como
el
mío
Abenteuerlich
und
verrückt
wie
deine,
wie
meine
Juntos
iremos
con
las
golondrinas
Zusammen
werden
wir
mit
den
Schwalben
ziehen
El
mundo
será
nuestro
hogar
Die
Welt
wird
unser
Zuhause
sein
Y
nuestros
besos
darán
el
concierto
Und
unsere
Küsse
werden
das
Konzert
geben
Más
bello
y
más
dulce
que
hay
Das
schönste
und
süßeste,
das
es
gibt
Con
mi
guitarra
haré
una
canción
Mit
meiner
Gitarre
werde
ich
ein
Lied
schreiben
Y
ésta
un
himno
será
Und
dieses
wird
eine
Hymne
sein
Hablará
de
tu
pelo
brillando
al
sol
Es
wird
von
deinem
Haar
erzählen,
das
in
der
Sonne
glänzt
Y
en
mi
voz
cantará
el
amor
Und
in
meiner
Stimme
wird
die
Liebe
singen
Nuestras
zapatillas
voladoras
Unsere
fliegenden
Turnschuhe
Nos
llevarán
al
paraíso
perdido
Werden
uns
ins
verlorene
Paradies
bringen
Y
ahí
perpetuaremos
el
amor
Und
dort
werden
wir
die
Liebe
verewigen
Y
con
nosotros
irán
todos
los
enamorados
de
la
Tierra
Und
mit
uns
werden
alle
Verliebten
der
Erde
gehen
De
nuevo
y
para
siempre
a
renacer
Um
wieder
und
für
immer
wiedergeboren
zu
werden
Juntos
iremos
con
las
golondrinas
Zusammen
werden
wir
mit
den
Schwalben
ziehen
El
mundo
será
nuestro
hogar
Die
Welt
wird
unser
Zuhause
sein
Y
nuestros
besos
darán
el
concierto
Und
unsere
Küsse
werden
das
Konzert
geben
Más
bello
y
más
dulce
que
hay
Das
schönste
und
süßeste,
das
es
gibt
Con
mi
guitarra
haré
una
canción
Mit
meiner
Gitarre
werde
ich
ein
Lied
schreiben
Y
esta
un
himno
será
Und
dieses
wird
eine
Hymne
sein
Hablará
de
tu
pelo
brillando
al
sol
Es
wird
von
deinem
Haar
erzählen,
das
in
der
Sonne
glänzt
Y
en
mi
voz
cantará
el
amor,
el
amor
Und
in
meiner
Stimme
wird
die
Liebe
singen,
die
Liebe
Juntos
iremos
(para
renacer)
Zusammen
werden
wir
ziehen
(um
wiedergeboren
zu
werden)
Con
las
golondrinas
(con
especial
amor)
Mit
den
Schwalben
(mit
besonderer
Liebe)
El
mundo
será
nuestro
hogar
Die
Welt
wird
unser
Zuhause
sein
Y
nuestros
besos
(ellos
cantarán)
Und
unsere
Küsse
(sie
werden
singen)
Darán
el
concierto
Werden
das
Konzert
geben
Más
bello
y
más
dulce
que
hay.
Das
schönste
und
süßeste,
das
es
gibt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristóbal Briceño
Attention! Feel free to leave feedback.