Cristóbal Briceño - Nuestro Amor Será un Himno - En Vivo - translation of the lyrics into German




Nuestro Amor Será un Himno - En Vivo
Unsere Liebe wird eine Hymne sein - Live
Ay, ya que caiga
Ach, lass es nur geschehen
Nuestro amor será
Unsere Liebe wird sein
Como aquellos amores de quienes todos hablan
Wie jene Lieben, von denen alle sprechen
Tan intenso y fatal como el de Romeo y Julieta
So intensiv und fatal wie die von Romeo und Julia
Aventurero y loco como el tuyo, como el mío
Abenteuerlich und verrückt wie deine, wie meine
Juntos iremos con las golondrinas
Zusammen werden wir mit den Schwalben ziehen
El mundo será nuestro hogar
Die Welt wird unser Zuhause sein
Y nuestros besos darán el concierto
Und unsere Küsse werden das Konzert geben
Más bello y más dulce que hay
Das schönste und süßeste, das es gibt
Con mi guitarra haré una canción
Mit meiner Gitarre werde ich ein Lied schreiben
Y ésta un himno será
Und dieses wird eine Hymne sein
Hablará de tu pelo brillando al sol
Es wird von deinem Haar erzählen, das in der Sonne glänzt
Y en mi voz cantará el amor
Und in meiner Stimme wird die Liebe singen
El amor
Die Liebe
Nuestras zapatillas voladoras
Unsere fliegenden Turnschuhe
Nos llevarán al paraíso perdido
Werden uns ins verlorene Paradies bringen
Y ahí perpetuaremos el amor
Und dort werden wir die Liebe verewigen
Y con nosotros irán todos los enamorados de la Tierra
Und mit uns werden alle Verliebten der Erde gehen
De nuevo y para siempre a renacer
Um wieder und für immer wiedergeboren zu werden
Juntos iremos con las golondrinas
Zusammen werden wir mit den Schwalben ziehen
El mundo será nuestro hogar
Die Welt wird unser Zuhause sein
Y nuestros besos darán el concierto
Und unsere Küsse werden das Konzert geben
Más bello y más dulce que hay
Das schönste und süßeste, das es gibt
Con mi guitarra haré una canción
Mit meiner Gitarre werde ich ein Lied schreiben
Y esta un himno será
Und dieses wird eine Hymne sein
Hablará de tu pelo brillando al sol
Es wird von deinem Haar erzählen, das in der Sonne glänzt
Y en mi voz cantará el amor, el amor
Und in meiner Stimme wird die Liebe singen, die Liebe
Juntos iremos (para renacer)
Zusammen werden wir ziehen (um wiedergeboren zu werden)
Con las golondrinas (con especial amor)
Mit den Schwalben (mit besonderer Liebe)
El mundo será nuestro hogar
Die Welt wird unser Zuhause sein
Y nuestros besos (ellos cantarán)
Und unsere Küsse (sie werden singen)
Darán el concierto
Werden das Konzert geben
Más bello y más dulce que hay.
Das schönste und süßeste, das es gibt.





Writer(s): Cristóbal Briceño


Attention! Feel free to leave feedback.