Cristóbal Briceño - América - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cristóbal Briceño - América




América
Америка
¿Te gusta el nombre?, quédatelo, es tuyo
Нравится тебе имя? Забирай, оно твоё.
¿Te gusta el nombre?, entonces toma el nombre
Нравится тебе имя? Тогда бери его.
Realmente nunca me sentí, oh, no, no
Я, правда, никогда не чувствовал себя, о, нет, нет
Realmente nunca me sentí, no, no, no
Я, правда, никогда не чувствовал себя, нет, нет, нет
Realmente nunca me sentí
Я, правда, никогда не чувствовал себя
Como una América
Как Америка
¿Te gusta el nombre?, quédatelo, es tuyo
Нравится тебе имя? Забирай, оно твоё.
¿Te gusta el nombre?, entonces toma el nombre
Нравится тебе имя? Тогда бери его.
Realmente nunca me sentí, oh, no, no
Я, правда, никогда не чувствовал себя, о, нет, нет
Realmente nunca me sentí, oh, no, no, no
Я, правда, никогда не чувствовал себя, о, нет, нет, нет
Realmente nunca me sentí
Я, правда, никогда не чувствовал себя
Como una América
Как Америка
Por no hay problema, dale
Мне без разницы, давай.
Yo quiero partir de cero
Я хочу начать с нуля.
Me viene bien por un rato
Мне не помешает ненадолго
Un poco de anonimato
Немного анонимности.
El nombre es como un grillete
Имя как кандалы,
Que arrastras por todas partes
Которые тащишь повсюду.
Yo preciso andar liviano
Мне нужно идти налегке,
Si quiero cruzar el río
Если я хочу пересечь реку.
Si quiero cruzar el río
Если я хочу пересечь реку,
Si quiero cruzarlo a nado
Если я хочу переплыть её,
Y seguirás siendo mío
И ты всё ещё будешь моей,
Cuando esté del otro lado
Когда я буду на другом берегу.
¿Te gusta el nombre?, quédatelo, es tuyo
Нравится тебе имя? Забирай, оно твоё.
¿Te gusta el nombre?, entonces toma el nombre
Нравится тебе имя? Тогда бери его.
Realmente nunca me sentí, oh, no, no
Я, правда, никогда не чувствовал себя, о, нет, нет
Realmente nunca me sentí, no, no, no
Я, правда, никогда не чувствовал себя, нет, нет, нет
Realmente nunca me sentí
Я, правда, никогда не чувствовал себя
Como una América
Как Америка
¿Te gusta el nombre?, quédatelo, es tuyo
Нравится тебе имя? Забирай, оно твоё.
¿Te gusta el nombre?, entonces toma el nombre
Нравится тебе имя? Тогда бери его.
Realmente nunca me sentí, oh, no, no
Я, правда, никогда не чувствовал себя, о, нет, нет
Realmente nunca me sentí, no, no, no
Я, правда, никогда не чувствовал себя, нет, нет, нет
Realmente nunca me sentí
Я, правда, никогда не чувствовал себя
Como una América
Как Америка
Y menos si es latina
И уж тем более, если она латиноамериканка.
¿O tengo cara de romano?
Или у меня лицо римлянина?
Yo más me siento la mezcla
Я скорее чувствую себя смесью
Del moro con el yagán
Мавра с яганом.
Los imperios me interesan
Империи меня интересуют,
Pero vistos desde lejos
Но если смотреть на них издалека.
Ojalá en una atalaya
Лучше бы на сторожевой башне,
Montada en el fin del mundo
Установленной на краю света.
Y quiero cruzarlo a nado
И я хочу переплыть его,
El último de los ríos
Последнюю из рек.
Cuando esté del otro lado
Когда я буду на другом берегу,
seguirás siendo mío
Ты всё ещё будешь моей.
Perdido entre los fiordos, nunca me verás
Затерянный среди фьордов, ты меня никогда не увидишь.
Pero te veo a ti, te tengo en la mira
Но я вижу тебя, ты у меня на прицеле.
Con toda perspectiva, te tengo en mis manos
Со всей перспективой, ты у меня в руках.
Y te voy a exprimir
И я собираюсь тебя выжать.
Poco de lo mío es mío realmente
Мало что из моего действительно моё.
Me vistieron como se viste a un recluso
Меня одели, как одевают заключённого.
Pero combiné los trapos con estilo e imaginación
Но я сочетал тряпки со стилем и воображением.
Poco de lo mío es mío realmente
Мало что из моего действительно моё.
Pero en el abrazo casi me parece
Но в объятиях мне почти кажется,
Que lo mío que no es mío se está pareciendo más a
Что моё, что не моё, становится больше похожим на меня.
Poco de lo mío es mío realmente
Мало что из моего действительно моё.
Me vistieron como se viste a un recluso
Меня одели, как одевают заключённого.
Pero combiné los trapos con estilo e imaginación
Но я сочетал тряпки со стилем и воображением.
Poco de lo mío es mío realmente
Мало что из моего действительно моё.
Pero en el abrazo casi me parece
Но в объятиях мне почти кажется,
Que lo mío que no es mío se está pareciendo más a
Что моё, что не моё, становится больше похожим на меня.
Poco de lo mío es mío realmente
Мало что из моего действительно моё.
Me vistieron como se viste a un recluso
Меня одели, как одевают заключённого.
Pero combiné los trapos con estilo e imaginación
Но я сочетал тряпки со стилем и воображением.
Poco de lo mío es mío realmente
Мало что из моего действительно моё.
Pero en el abrazo casi me parece
Но в объятиях мне почти кажется,
Que lo mío que no es mío se está pareciendo más a
Что моё, что не моё, становится больше похожим на меня.
Cuando me abrazaste fue para asfixiarme
Когда ты обняла меня, это было чтобы задушить меня.
Cuando yo lo hice fue porque te quise
Когда я это сделал, это было потому, что я любил тебя.
Porque hay un amor extraño, siempre renovándose por ti
Потому что есть странная любовь, всегда обновляющаяся благодаря тебе.





Writer(s): Cristóbal Briceño


Attention! Feel free to leave feedback.