Lyrics and translation Cristóbal Briceño - Último Tema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Último Tema
Последняя песня
Les
dejo
un
Оставляю
тебе
Último
problema
Последнюю
проблему
Un
último
tema
Последнюю
песню
Justo
antes
del
cierre
Прямо
перед
уходом
La
tierra
está
Земля
слишком
Demasiado
helada
Промерзла
Demasiado
dura
Слишком
тверда
Para
que
me
entierren
Чтобы
меня
хоронить
Déjenme
aquí,
nomás
Оставь
меня
здесь,
просто
так
Al
aire
libre
y
gris
del
mediodía
На
открытом,
сером
воздухе
полудня
Con
el
frío
que
hace,
seguro
no
me
pudro,
todavía
В
таком
холоде
я
точно
не
сгнию,
пока
еще
La
tierra
está
Земля
слишком
Demasiado
helada
Промерзла
Demasiado
dura
Слишком
тверда
Para
mi
sepultura
Для
моей
могилы
Déjenme
aquí,
nomás
Оставь
меня
здесь,
просто
так
Al
aire
libre
y
gris
del
mediodía
На
открытом,
сером
воздухе
полудня
Con
el
frío
que
hace,
seguro
no
me
pudro,
todavía
В
таком
холоде
я
точно
не
сгнию,
пока
еще
Un
último
tema
antes
de
irme
Последняя
песня
перед
тем,
как
уйти
Un
último
tema
antes
de
arrepentirme
Последняя
песня
перед
тем,
как
раскаяться
Y
usar
como
excusa
un
cambio
total
И
использовать
как
оправдание
полное
изменение
Para
seguir
con
vida,
seguir
acá
Чтобы
продолжать
жить,
оставаться
здесь
Pero
no
lo
haré,
llévame
a
acostar
Но
я
этого
не
сделаю,
уложи
меня
спать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristóbal Briceño
Attention! Feel free to leave feedback.