Lyrics and translation Cristóbal Jiménez - Bella a las Once
Bella a las Once
Прекрасная в одиннадцать
Tiene
los
ojos
como
el
brillar
de
una
estrella
Твои
глаза
сияют,
как
звёзды
на
небе
Sus
labios
lindos
rojos
como
una
cayena
Твои
алые
губки
подобны
перцу
кайенскому
Bella
a
las
once
su
rostro
quién
pudiera
Прекрасная
в
одиннадцать,
вот
бы
мне
провести
Acariciar,
y
besar
su
cabellera,
yo
le
Рукой
по
твоим
волосам,
и
губами
твои
губы
поцеловать
Pregunto
si
usted
es
casada
o
soltera
y
si
usted
es
Я
спрошу:
ты
замужем
или
нет?
Libre
haría
lo
que
me
pidiera
y
si
le
gusta
Если
свободна,
сделаю
всё,
чего
ни
попросишь
Esta
música
llanera
le
haré
un
manojo
de
И
если
тебе
нравится
эта
песня,
сложу
стопку
Canciones
y
poemas
Из
песен
и
стихов
Le
mande
un
beso
en
el
vaivén
de
un
С
порывом
ветра
посылаю
тебе
поцелуй
Suspiro
mándeme
otro
diciéndome
dónde
Ответь
мне,
написав,
где
ты
живёшь
Vive
para
expresar
con
amor
desconocido
Там
я
спою
тебе
серенаду
о
моей
тоске
La
serenata
que
le
ofrecí
aquel
domingo
Которую
я
предлагал
тебе
в
то
воскресенье
Si
me
ayudara
el
rumbo
de
mi
destino
Если
судьба
поможет
мне
найти
тебя
Y
si
usted
fuera
la
madre
de
nuestros
hijos
И
если
ты
станешь
матерью
наших
детей
Sería
aquel
rey
que
viviría
en
su
castillo
Я
буду
королём,
живущим
в
замке
с
тобой
Con
la
princesa
que
le
acepto
su
cariño
С
принцессой,
которая
ответила
мне
взаимностью
Y
por
ahora
mi
último
verso
le
escribo
Пока
что
пишу
тебе
последний
куплет
No
olvide
algo
que
por
favor
se
lo
exijo
И
прошу
об
одном,
выполни
мою
просьбу
Sea
un
poco
tierna
y
fíjese
en
el
vacío
Будь
немного
нежнее
и
подумай
о
пустоте
Que
caerá
alguien
por
su
sentimentalismo
Которая
образуется
от
твоей
холодности
Le
mande
un
beso
en
el
vaivén
de
un
С
порывом
ветра
посылаю
тебе
поцелуй
Suspiro
mándeme
otro
diciéndome
donde
Ответь
мне,
написав,
где
ты
живёшь
Vive
para
expresar
con
amor
desconocido
Там
я
спою
тебе
серенаду
о
моей
тоске
La
serenata
que
le
ofrecí
aquel
domingo.
Которую
я
предлагал
тебе
в
то
воскресенье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristóbal Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.