Lyrics and translation Cristóbal Jiménez - El Último Coplero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Coplero
Последний коплеро
Soy
el
ultimo
coplero
Я
последний
коплеро
Del
gran
cajon
araucano
Из
великой
долины
Араука
La
gente
dice
que
ya
no
salen
mas
canta
claros
Люди
говорят,
что
больше
не
рождаются
такие
певцы,
как
я
Yo
parrandie
en
la
baisera
Я
гулял
в
Байсере
Baguan
medio
y
mata
e
caña
В
Багуане,
среди
полей
сахарного
тростника
De
caicara
matiyure
Из
Кайкары
и
Матиюре
De
caucagua
caño
bravo
Из
Каукагуа
и
Каньо-Браво
Unos
me
dicen
cuñao
Одни
зовут
меня
кум
Otros
me
dicen
paisano
Другие
зовут
земляком
Me
dibierto
en
la
sabana
jalando
ganao
poer
tallo
Я
веселюсь
в
саванне,
загоняя
скот
за
хвост
Y
me
creo
un
potro
en
pelo
И
чувствую
себя,
как
необъезженный
жеребец
Y
soy
seguro
enlazando
И
я
уверенно
бросаю
лассо
Yo
soy
un
hombre
tan
criollo
que
naci
en
un
vesindario
Я
такой
креол,
что
родился
в
бедной
деревушке
Yo
trabaje
en
el
pedral,
en
el
frimo
y
mato
e
guamo
Я
работал
на
каменоломне,
в
холод
и
жару,
рубил
деревья
Cuando
habia
caballo
bueno
y
se
conseguia
orejano
Когда
были
хорошие
лошади,
и
можно
было
найти
буланого
Que
habia
pasto
real
en
bruto
Когда
была
настоящая,
дикая
трава
Y
era
silvestre
almarrano
que
se
bebia
el
aguardiente
И
дикие
свиньи
бродили
повсюду,
а
агуардиенте
пили
En
la
boca
un
nemesano
Прямо
из
горлышка
бутылки
Que
las
capoteras
eran
cuero
de
res
y
venado
Когда
пончо
делали
из
кожи
коровы
и
оленя
Contrapunteo
en
el
arpa
y
me
sobro
ante
el
contrario
Я
играл
на
арфе
и
побеждал
любого
соперника
Soy
como
el
gallo
gallino
que
cuando
no
gano
en
tablo
Я
как
боевой
петух,
который,
если
не
побеждает
в
петушиных
боях,
Es
por
eso
es
que
yo
digo
Вот
почему
я
всегда
говорю,
Siempre
cuando
estoy
cantando
Когда
пою,
Un
coplero
como
yo
si
a
nacido
esta
mamando
Что
коплеро,
как
я,
если
уже
родился,
то
уж
точно
не
пропадет
Yo
no
se
porque
el
apure
vota
hombres
tan
vergatarios
Я
не
знаю,
почему
Апуре
рождает
таких
упрямых
мужчин
En
el
pueblo
de
mentacal
yo
me
la
vivia
cantando
В
городе
Ментакаль
я
жил,
распевая
песни
Y
comenzo
a
preocuparme
la
suerte
de
mis
hermanos
И
начал
беспокоиться
о
судьбе
моих
братьев
Y
me
acorde
de
Bolivar
И
вспомнил
о
Боливаре
Y
me
senti
avergonzado
И
почувствовал
стыд
Su
palabra
ahora
es
un
mito
al
ver
la
patria
sangrando
Его
слова
теперь
— просто
миф,
когда
видишь,
как
страна
истекает
кровью
Seguimos
siendo
colonia...
Мы
все
еще
колония...
Despues
de
500
años
Спустя
500
лет
Su
maestro
Simon
Rodriguez
se
lo
vivia
recordando
Его
учитель,
Симон
Родригес,
постоянно
напоминал
ему,
Que
si
un
pueblo
no
se
educa
Что
если
народ
необразован,
Nada
hacen
con
libertarlo
Нет
смысла
его
освобождать
Porque
volveria
caer
en
manos
de
los
extraños
Потому
что
он
снова
попадет
в
руки
чужаков
Yo
no
me
puedo
explicar
Я
не
могу
понять,
Que
existan
venezolanos
Как
существуют
венесуэльцы,
Que
permanecen
tranquilos
Которые
остаются
спокойными
Y
estan
mirando
a
sus
lados
И
смотрят
по
сторонам,
Que
matan
los
estudiantes
Когда
убивают
студентов
Y
el
pueblo
se
muera
hambriado
И
народ
умирает
от
голода
En
el
pais
ahi
millones
para
vivir
derrochando
В
стране
есть
миллионы,
чтобы
жить
в
роскоши
Tiene
que
tomar
conciencia
el
general
y
el
soldado
Должны
осознать
это
и
генерал,
и
солдат
El
obrero
de
la
fabrica
y
todo
el
campesinado
И
рабочий
на
фабрике,
и
весь
крестьянин
Que
no
podemos
seguir
asi
de
brazos
cruzados
Что
мы
не
можем
больше
сидеть
сложа
руки
Que
los
colosos
del
norte
nos
continuan
asechando
Что
колоссы
севера
продолжают
нас
преследовать
Y
parece
que
olvidamos
И,
похоже,
мы
забыли,
Que
fuimos
un
pueblo
bravo
Что
были
храбрым
народом
Y
en
el
nombre
de
Bolivar
И
во
имя
Боливара
Esas
cadenas
rompamos
Разорвем
эти
цепи
Por
que
quieren
entregarnos
a
los
Norteamericanos.
Потому
что
они
хотят
отдать
нас
североамериканцам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristóbal Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.