Lyrics and translation Critika Y Saik - Callame a Besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
le
dijera
que
usted
es
la
primera
que
ha
tocado
mi
corazón
Если
бы
я
сказал
ему,
что
ты
первая,
кто
коснулся
моего
сердца,
Que
cuando
la
miro
yo
pierdo
el
sentido
y
del
tiempo
pierdo
la
noción
Что
когда
я
смотрю
на
нее,
я
теряю
смысл,
а
время
теряю
понятие.
Déjame
un
minuto
para
demostrarte
que
puedo
darte
todo
y
al
cielo
llevarte
Дай
мне
минуту,
чтобы
доказать
тебе,
что
я
могу
дать
тебе
все
и
на
небеса
взять
тебя.
Te
daré
el
corazón
Я
отдам
тебе
сердце.
No
digas
que
no
Не
говори
нет.
Buscaré
mil
formas
para
intentar
que
tú
seas
mía
y
de
nadie
más
Я
найду
тысячу
способов,
чтобы
попытаться
сделать
тебя
моей
и
никого
другого.
Cállame
por
favor
Заткнись,
пожалуйста.
Tú
serás
la
protagonista
de
mis
sueños
Ты
будешь
главной
героиней
моей
мечты.
Te
regalaré
el
universo
Я
подарю
тебе
вселенную.
Acércate
y
cállame
a
besos
Подойди
ближе
и
заткни
меня
поцелуями.
Mucho
más
que
amor
es
lo
que
siento
Гораздо
больше,
чем
любовь,
- это
то,
что
я
чувствую.
Tú
serás
la
protagonista
de
mis
sueños
Ты
будешь
главной
героиней
моей
мечты.
Te
regalaré
el
universo
Я
подарю
тебе
вселенную.
Acércate
y
cállame
a
besos
Подойди
ближе
и
заткни
меня
поцелуями.
No
me
dejes
hablar
Не
позволяй
мне
говорить.
Si
usted
fuera
mía
le
daría
el
mundo
y
mucho
más
Если
бы
ты
был
моим,
я
бы
отдал
тебе
мир
и
многое
другое.
Le
prometería
uno
y
mil
besos
para
despertar
Я
бы
пообещал
ей
один
и
тысячу
поцелуев,
чтобы
разбудить
Déjame
un
minuto
para
demostrarte
que
puedo
darte
todo
y
al
cielo
llevarte
Дай
мне
минуту,
чтобы
доказать
тебе,
что
я
могу
дать
тебе
все
и
на
небеса
взять
тебя.
Te
daré
el
corazón
Я
отдам
тебе
сердце.
No
digas
que
no
Не
говори
нет.
Buscaré
mil
formas
para
intentar
que
tú
seas
mía
y
de
nadie
más
Я
найду
тысячу
способов,
чтобы
попытаться
сделать
тебя
моей
и
никого
другого.
Cállame
por
favor
Заткнись,
пожалуйста.
Tú
serás
la
protagonista
de
mis
sueños
Ты
будешь
главной
героиней
моей
мечты.
Te
regalaré
el
universo
Я
подарю
тебе
вселенную.
Acércate
y
cállame
a
besos
Подойди
ближе
и
заткни
меня
поцелуями.
Mucho
más
que
amor
es
lo
que
siento
Гораздо
больше,
чем
любовь,
- это
то,
что
я
чувствую.
Tú
serás
la
protagonista
de
mis
sueños
Ты
будешь
главной
героиней
моей
мечты.
Te
regalaré
el
universo
Я
подарю
тебе
вселенную.
Acércate
y
cállame
a
besos
Подойди
ближе
и
заткни
меня
поцелуями.
No
me
dejes
hablar
Не
позволяй
мне
говорить.
Calla'o
estoy
más
guapo
así
que
bésame
Калла'О,
я
красивее,
так
что
поцелуй
меня.
Apuesta
por
mi
que
me
portaré
bien
Держу
пари,
что
я
буду
вести
себя
хорошо.
Haz
que
pierda
el
control
Заставь
его
потерять
контроль.
Enciérrame
en
tu
cárcel
y
tira
la
llave
para
no
salir
más
Запри
меня
в
своей
тюрьме
и
брось
ключ,
чтобы
больше
не
выходить.
Tú
serás
la
protagonista
de
mis
sueños
Ты
будешь
главной
героиней
моей
мечты.
Te
regalaré
el
universo
Я
подарю
тебе
вселенную.
Acércate
y
cállame
a
besos
Подойди
ближе
и
заткни
меня
поцелуями.
Mucho
más
que
amor
es
lo
que
siento
Гораздо
больше,
чем
любовь,
- это
то,
что
я
чувствую.
Tú
serás
la
protagonista
de
mis
sueños
Ты
будешь
главной
героиней
моей
мечты.
Te
regalaré
el
universo
Я
подарю
тебе
вселенную.
Acércate
y
cállame
a
besos
Подойди
ближе
и
заткни
меня
поцелуями.
No
me
dejes
hablar
Не
позволяй
мне
говорить.
Tú
serás
la
protagonista
de
mis
sueños
Ты
будешь
главной
героиней
моей
мечты.
Te
regalaré
el
universo
Я
подарю
тебе
вселенную.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel González Marichal, Sergio Bello Pastor
Attention! Feel free to leave feedback.