Critika Y Saik - Lo Que Nunca Te Dije - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Critika Y Saik - Lo Que Nunca Te Dije




Lo Que Nunca Te Dije
То, что я тебе никогда не говорил
Todo lo que quería decirte
Всё, что я хотел тебе сказать,
Y no pude susurrarte
И не смог прошептать,
Son solo sueños de un cobarde
Лишь мечты труса,
Todas las palabras que escribí
Все слова, что я написал
Sobre tu espalda ya no son escalofríos
На твоей спине, больше не вызывают дрожь,
Ya no significan nada
Больше ничего не значат.
Nada, nada
Ничего, ничего.
Qué pasa con los sueños que hicimos en mi cama
Что стало с мечтами, что мы создавали в моей постели?
Qué serán de las historias que se quedaron en ganas
Что стало с историями, которые так и остались нерассказанными?
Qué será de todo si mi voz no habla
Что станет со всем, если мой голос молчит?
Te debo los besos que no te he dado
Я должен тебе поцелуи, которые тебе не дал.
Se nos quedó en el aire
Они остались в воздухе,
Rozándonos los labios
Наши губы едва касались друг друга,
Y no por qué
И я не знаю, почему
Tanto callé
Я так много молчал.
Lo que nunca te dije es como un avión de papel
То, что я тебе никогда не говорил, словно бумажный самолётик,
Que se rompió al llover
Который разбился под дождём,
Mojando sus alas con miedo a caer
Намочив крылья от страха упасть.
Lo que nunca te dije es como un barco de papel
То, что я тебе никогда не говорил, словно бумажный кораблик,
Que el mar pudo romper
Который море смогло разбить,
Navegando sin rumbo sin saber volver
Плывущий без цели, не зная, как вернуться.
Fue inevitable no perderme en tu sonrisa al mirarte
Было невозможно не потеряться в твоей улыбке, глядя на тебя,
Y hoy no logro encontrarme
И сегодня я не могу себя найти.
Pase lo que pase sentiré que nos faltaron
Что бы ни случилось, я буду чувствовать, что нам не хватило
Dos o tres eternidades para decírtelo todo
Двух или трёх вечностей, чтобы сказать тебе всё.
Todo, todo
Всё, всё.
Los te quiero que aún ni siquiera has escuchado
люблю тебя", которые ты ещё даже не слышала,
Los te extraño que aún no he pronunciado
скучаю по тебе", которые я ещё не произнёс,
Los mi vida no te vayas, los quédate a mi lado
"Моя жизнь, не уходи", "Останься со мной",
Te debo promesas que no he cumplido
Я должен тебе обещания, которые не выполнил,
Y hoy más que nunca son problema mío
И сегодня, как никогда, это моя проблема.
Y no por qué tanto callé
И я не знаю, почему я так много молчал.
Lo que nunca te dije es como un avión de papel
То, что я тебе никогда не говорил, словно бумажный самолётик,
Que se rompió al llover
Который разбился под дождём,
Mojando sus alas con miedo a caer
Намочив крылья от страха упасть.
Lo que nunca te dije es como un barco de papel
То, что я тебе никогда не говорил, словно бумажный кораблик,
Que el mar pudo romper
Который море смогло разбить,
Navegando sin rumbo sin saber volver
Плывущий без цели, не зная, как вернуться.
Y no por qué tanto callé
И я не знаю, почему я так много молчал.
Lo que nunca te dije es como un avión de papel
То, что я тебе никогда не говорил, словно бумажный самолётик,
Que se rompió al llover
Который разбился под дождём,
Mojando sus alas con miedo a caer
Намочив крылья от страха упасть.
Lo que nunca te dije es como un barco de papel
То, что я тебе никогда не говорил, словно бумажный кораблик,
Que el mar pudo romper
Который море смогло разбить,
Navegando sin rumbo sin saber volver
Плывущий без цели, не зная, как вернуться.
Navegando sin rumbo sin saber volver
Плывущий без цели, не зная, как вернуться.





Writer(s): Miguel González Marichal, Sergio Bello Pastor


Attention! Feel free to leave feedback.