Lyrics and Russian translation Crize - Umbra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
mai
aproape
Подойди
ближе,
E
momentul
să
îți
spun
ceva
important
Мне
нужно
сказать
тебе
кое-что
важное.
Ascultă-mă
Послушай
меня,
Lasă
orice
faci
Оставь
все,
что
делаешь.
Ai
o
clipă
să
inspiri
o
lume
și
să
treci
У
тебя
есть
мгновение,
чтобы
вдохнуть
мир
и
уйти
Umbră
a
tot
ce-a
fost
Тень
всего,
что
было,
Aș
fi
putut
să-ntorc
timpul
din
nou
din
drum
Я
мог
бы
повернуть
время
вспять.
Umbră
a
tot
ce-a
fost
Тень
всего,
что
было,
Aș
fi
putut
să
te
ating
și
să
mă
desprind
Я
мог
бы
коснуться
тебя
и
освободиться.
Lasă
să
treacă
Позволь
пройти
(Tot
ce
nu-i
al
tău,
și
bine
și
rău)
(Всему,
что
не
твое,
и
хорошему,
и
плохому)
Lasă
să
treacă
Позволь
пройти.
Câteodată
pare
doar
o
simplă
întâmplare
Иногда
это
кажется
простой
случайностью,
Fără
început
sau
sfârșit
Без
начала
и
конца.
Alteori
ești
singur
și
îți
amintești
perfect
В
других
случаях
ты
одна
и
прекрасно
помнишь,
De
unde
și
de
ce
ai
venit
Откуда
и
зачем
ты
пришла.
Umbră
a
tot
ce-a
fost
Тень
всего,
что
было,
Aș
fi
putut
să-ntorc
timpul
din
nou
din
drum
Я
мог
бы
повернуть
время
вспять.
Umbră
a
tot
ce-a
fost
Тень
всего,
что
было,
Aș
fi
putut
să
te
ating
și
să
mă
desprind
Я
мог
бы
коснуться
тебя
и
освободиться.
Lasă
să
treacă
Позволь
пройти
(Tot
ce
nu-i
al
tău,
și
bine
și
rău)
(Всему,
что
не
твое,
и
хорошему,
и
плохому)
Lasă
să
treacă
Позволь
пройти.
Iartă
și
pleacă
Прости
и
уходи
(Du-te
unde
vrei,
departe
de
ei)
(Иди,
куда
хочешь,
подальше
от
них)
Iartă
și
pleacă
Прости
и
уходи.
Ca
și
cum
nici
măcar
nu
s-ar
fi
întâmplat
Как
будто
ничего
и
не
было,
Ca
și
cum
niciodată
nu
s-ar
fi
întâmplat
Как
будто
этого
никогда
не
случалось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Crize
Album
17
date of release
07-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.