Lyrics and translation Cro - FENSTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babe,
ich
weiß
genau
Детка,
я
точно
знаю,
Wenn
die
Welt
morgen
hochgeht,
wär
ich
mit
dir
down
Если
завтра
мир
рухнет,
я
буду
с
тобой,
Und
wenn
immer
du
mal
denkst,
du
hältst
es
nicht
mehr
aus
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
больше
не
выдержишь,
Bin
ich
da
und
lass
ein
Fenster
für
dich
auf
Я
буду
рядом
и
оставлю
для
тебя
окно
открытым.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung
О,
ты
даже
не
представляешь.
Du
bist
allein
in
der
Stadt,
mh
Ты
одна
в
городе,
м-м,
Draußen
geht
die
Welt
unter
За
окном
рушится
мир,
Berlin
im
Winter
ist
grau,
ey
Берлин
зимой
серый,
эй,
Ich
mach
deine
Welt
bunter
Я
раскрашу
твой
мир.
Du
kannst
mir
vertrauen,
Babe,
yeah
Ты
можешь
мне
доверять,
детка,
да,
Aber
wart
nicht
auf
'n
Weltwunder
Но
не
жди
чудес,
Du
kennt
das
Spiel
Ты
знаешь
правила
игры.
Komm,
lass
dich
fall'n,
yeah
Давай,
прыгай,
да.
Guck,
die
Lichter,
sie
schein'n
für
dich
Смотри,
огни,
они
сияют
для
тебя,
Ich
hab
viel
zu
tun,
doch
hab
Zeit
für
dich,
Babe
У
меня
много
дел,
но
у
меня
есть
время
для
тебя,
детка.
Weißt
du
eigentlich,
wie
nice
du
bist
in
dei'm
Ты
знаешь,
как
сногсшибательно
выглядишь
в
своём
Kleid
in
Weiß?
Babe,
wine
für
mich
Белом
платье?
Детка,
вина
для
моей
малышки.
Ist
kein
Problem
für
mich,
Babe
Для
меня
это
не
проблема,
детка,
Du
bist
safe
für
mich
Shawty,
yeah
Ты
в
безопасности
со
мной,
малышка,
да,
Kauf
dir
alles,
was
du
willst
von
Dior
Купи
себе
всё,
что
хочешь,
у
Dior,
Du
bist
safe,
dafür
sorg
ich,
yeah,
yeah
Ты
в
безопасности,
я
об
этом
позабочусь,
да,
да.
Denn
Babe,
ich
weiß
genau
Потому
что,
детка,
я
точно
знаю,
Wenn
die
Welt
morgen
hochgeht,
wär
ich
mit
dir
down
Если
завтра
мир
рухнет,
я
буду
с
тобой,
Und
wenn
immer
du
mal
denkst,
du
hältst
es
nicht
mehr
aus
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
больше
не
выдержишь,
Bin
ich
da
und
lass
ein
Fenster
für
dich
auf
Я
буду
рядом
и
оставлю
для
тебя
окно
открытым.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung
О,
ты
даже
не
представляешь.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
du
hast
keine
Ahnung
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
ты
даже
не
представляешь.
Egal,
ob
VIP-Lounge
oder
mit
dem
Backseat
Неважно,
VIP-зал
или
заднее
сиденье,
Du
bist
tipptopp,
Baby,
bitte
merk
dir,
dass
ich
Ты
великолепна,
детка,
пожалуйста,
запомни,
что
я
Mitkomm,
ganz
egal,
was
da
abgeht
Пойду
с
тобой,
несмотря
ни
на
что.
Feiern
mittwochs,
bis
die
ganze
Stadt
bebt,
Baby
Тусовки
по
средам,
пока
весь
город
не
затрясётся,
детка.
Wir
tun,
was
immer
du
willst
Мы
будем
делать
всё,
что
ты
захочешь,
Geh'n
hin,
wo
immer
du
willst
Пойдём
туда,
куда
ты
захочешь,
Baby,
wir
bauen
uns
ein
Universum
Детка,
мы
построим
свою
собственную
вселенную.
Ich
bin
so
leicht,
immer
wenn
du
näher
kommst,
also
Мне
так
легко,
когда
ты
рядом,
так
что
Trau
dich,
Bae,
du
bist
unglaublich
Решайся,
детка,
ты
невероятная.
Ich
will,
dass
die
ganze
Welt
weiß,
dass
du
meine
Frau
bist,
ja
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
знал,
что
ты
моя
девушка,
да,
Weil
du
gut
drauf
bist
und
versaut
bist
Потому
что
ты
весёлая
и
озорная,
Weil
du
eigentlich
genau
bist,
wie
ich
auch
bin
Потому
что
ты
такая
же,
как
и
я.
Und
Babe,
ich
weiß
genau
И
детка,
я
точно
знаю,
Wenn
die
Welt
morgen
hochgeht,
wär
ich
mit
dir
down
Если
завтра
мир
рухнет,
я
буду
с
тобой,
Und
wenn
immer
du
mal
denkst,
du
hältst
es
nicht
mehr
aus
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
больше
не
выдержишь,
Bin
ich
da
und
lass
ein
Fenster
für
dich
auf
Я
буду
рядом
и
оставлю
для
тебя
окно
открытым.
Oh,
du
hast
keine
Ahnung
О,
ты
даже
не
представляешь.
Babe,
ich
weiß
genau
(mh-mh,
yeah,
ich
weiß
genau,
Baby)
Детка,
я
точно
знаю
(м-м-м,
да,
я
точно
знаю,
детка),
Wenn
die
Welt
morgen
hochgeht,
wär
ich
mit
dir
down
(yeah,
eh-eh,
so
down,
so
down,
Baby,
hm-mh,
ey)
Если
завтра
мир
рухнет,
я
буду
с
тобой
(да,
э-э,
буду
с
тобой,
буду
с
тобой,
детка,
м-м-м,
эй),
Und
wenn
immer
du
mal
denkst,
du
hältst
es
nicht
mehr
aus
(und
immer,
wenn
du
denkst,
du
hältst
es
nicht
aus)
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь,
что
больше
не
выдержишь
(и
всегда,
когда
ты
подумаешь,
что
больше
не
выдержишь),
Bin
ich
da
und
lass
ein
Fenster
für
dich
auf,
ey
Я
буду
рядом
и
оставлю
для
тебя
окно
открытым,
эй,
Und
du
hast
keine
Ahnung,
mh-mh
И
ты
даже
не
представляешь,
м-м-м.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cro, T-no
Album
11:11
date of release
11-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.