Lyrics and translation CRO - so bad - radio edit
Mein
Baby
auf
der
Luma
süßer
als
Pepsi
Мой
ребенок
на
Luma
симпатичнее,
чем
Pepsi
Kau'
'n
Hubba
Bubba
mit
ihr
auf'm
Backseat
Жуйте
Hubba
Bubba
с
ней
на
заднем
сиденье
Egal,
ob
in
'nem
Uber
oder
mit
Jetski
Неважно,
будь
то
в
Uber
или
на
водном
мотоцикле
Ich
drück'
dich
wie
'ne
Schulbank,
dass
du
nicht
wegfliegst
Я
обнимаю
тебя,
как
парту,
чтобы
ты
не
улетел
Oh,
es
fühlt
sich
gut
an
(ah,
ah),
yeah
О,
это
хорошо
(ах,
ах),
да
Und
jedes
Mal,
wenn
du
smilst,
jedes
Mal,
wenn
du
schreibst
И
каждый
раз,
когда
ты
улыбаешься,
каждый
раз,
когда
пишешь
Hab'
ich
Goosebumps
(ah,
ah),
yeah,
ey
У
меня
мурашки
по
коже
(ах,
ах),
да,
эй
Ich
lass'
dich
nie
mehr
alleine,
nie
mehr
alleine,
nein
Я
никогда
не
оставлю
тебя
одну,
никогда
одну,
нет.
Nie
mehr
(nie
mehr)
не
более
(никогда)
Und
es
fällt
mir
nicht
mal
schwer,
nein,
nein
И
мне
даже
не
тяжело,
нет,
нет
Der
Sandmann
sträubt
sich
wegen
mir
Песочный
человек
отказывается
от
меня
Denn
manchmal
träum'
ich
nur
von
dir
Потому
что
иногда
я
только
мечтаю
о
тебе
Sie
ist
ein
Good
Girl,
aber
so,
so
bad
Она
хорошая
девочка,
но
такая,
такая
плохая
(Mh,
hm-hm-hm)
Yeah,
Good
Girl,
doch
so,
so
bad
(М-м,
хм-хм-хм)
Да,
хорошая
девочка,
так,
так
плохо
(Mh,
hm-hm-hm,
uhh)
Ey,
ein
Good
Girl,
doch
so,
so
bad
(Мм,
хм-хм-хм,
ухх)
Эй,
хорошая
девочка,
но
такая,
такая
плохая
(Mh,
hm-hm-hm)
Yeah,
Good
Girl
(yeah,
yeah)
(Мм,
хм-хм-хм)
Да,
хорошая
девочка
(да,
да)
(Good
Girl,
doch
so,
so
bad)
Yeah,
ey
(Хорошая
девочка,
так,
так
плохо)
Да,
эй
Ich
will
für
immer
mit
dir
chill'n,
ganz
egal,
ob
im
Backstage
Я
хочу
отдыхать
с
тобой
вечно,
даже
если
это
за
кулисами.
Oder
in
den
Hills,
Baby,
nie
wieder
Rat-Race
Или
в
горах,
детка,
никогда
больше
крысиных
бегов
Leben
wie
im
Film,
komm,
wir
dreh'n
'n
paar
Sextapes
Живи,
как
в
кино,
давай
запишем
несколько
секс-лент
Babe,
ich
glaub',
wir
kill'n
grade
unsere
Ex-Baes
Детка,
я
думаю,
мы
просто
убиваем
наших
бывших
парней.
Oh,
es
fühlt
sich
gut
an
(ah,
ah),
yeah,
ey
О,
это
хорошо
(ах,
ах),
да,
эй
Denn
du
kommst
jeden
Tag
zum
zwanzigsten
Mal
Потому
что
ты
приходишь
каждый
день
в
двадцатый
раз
Wie
'ne
U-Bahn
(ah,
ah)
Как
метро
(ах,
ах)
Ich
hab'
'ne
Bombe
am
Arm,
wenn
sie
kommt,
tick,
tick,
tick,
boom
У
меня
на
руке
бомба,
когда
дело
доходит,
тик,
тик,
тик,
бум
Und
alles
fliegt
um
mich
rum,
ja,
ja
И
все
летает
вокруг
меня,
да,
да
Und
ich
kann
mich
heut'
nicht
konzentrier'n
И
я
не
могу
сегодня
сосредоточиться
Denn
manchmal
träum'
ich
nur
von
dir
Потому
что
иногда
я
только
мечтаю
о
тебе
Mh,
hm-hm-hmm
М-м,
хм-хм-хм
Sie
ist
ein
Good
Girl,
aber
so,
so
bad
Она
хорошая
девочка,
но
такая,
такая
плохая
(Mh,
hm-hm-hm)
Yeah,
Good
Girl,
doch
so,
so
bad
(М-м,
хм-хм-хм)
Да,
хорошая
девочка,
так,
так
плохо
(Mh,
hm-hm-hm,
uhh)
Ey,
ein
Good
Girl,
aber
so,
so
bad
(Мм,
хм-хм-хм,
ухх)
Эй,
хорошая
девочка,
но
такая,
такая
плохая
Yeah,
Good
Girl,
doch
so,
so
bad
Да,
хорошая
девочка,
так,
так
плохо
Yeah,
oh
Baby
(Good
Girl),
ah,
ah,
yeah
Да,
о,
детка
(хорошая
девочка),
ах,
ах,
да
Sie
sagt:
"I
only
want
you"
Sie
sagt:
Я
хочу
только
тебя
(So
bad,
yeah)
(Так
плохо,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Waibel, Aga Jon, Marvin Leroy Youssouf Schmidt
Album
so bad
date of release
02-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.