Cro - baum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cro - baum




Da ist 'n Baum! Überleg'
Поскольку n 'дерево! Подумай
Lass mich raus!
Выпусти меня!
Zu spät
Слишком поздно
Es ist aus, es ist aus!
Все кончено, все кончено!
Hab' Applaus, du Idiot, du wirst seh'n
У тебя аплодисменты, идиот, ты увидишь
Ich geh' drauf wegen mir
Я иду на это из-за меня
Nun gut, mach's schnell, ich hoff' es tut nicht weh
Хорошо, сделай это быстро, я надеюсь, что это не повредит
Ich hab Angst, oje
Я боюсь, Оже
Verdammt, tut es weh?
Черт, больно?
Schon vorbei? Ne!
Уже прошли? Ne!
Doch ey, ich hab' gelebt, yeah!
Но я жил, да!
Ich hab' gelebt, ich war auf dem Planet
Я жил, я был на планете
Hätte vieles zu erzählen, ist ein riesen Privileg
Если бы многое рассказать, это огромная привилегия
Und jetzt?
А сейчас?
Jetzt sterb' ich, werd' irgendwo beerdigt
Теперь я умру, буду похоронен где-то
Und komm' sicher in die Hölle, denn ich war nicht immer ehrlich
И обязательно попадите в ад, потому что я не всегда был честным
Ey, und Mum, es tut mir leid!
Ой, и мама, прости!
Ich hab' versprochen, nicht zu rasen
Я обещал не спешить
Doch du weißt doch wie ich bin, ich lass' zu oft die Leute warten
Но ты же знаешь, как я, я слишком часто заставляю людей ждать
Deshalb wollt' ich mich beeil'n, dass ich zum Kochen wieder da bin
Вот почему я хочу поторопиться, чтобы я вернулся к приготовлению пищи
Und jetzt starr' ich auf 'ne Eiche, bin geschockt von einem Wagen
И теперь я смотрю на дуб, потрясенный тележкой
Vollmond, sieben Euro
Полнолуние, семь евро
Drei Homies und 'ne Flasche Billigwodka aufm Volvo
Три гомика и бутылка дешевой водки на Volvo
'N ganz normaler Abend mit den Boys und was damals so banal war, ist auf einmal von Bedeutung
И то, что было так банально в то время, сразу имеет значение
Privatjet, hier oben ist es leise
Частный самолет, здесь тихо
Die Bande feiert wild meine Millionen und die Preise
Банда дико празднует мои миллионы и призы
Menschen werden Tiere wegen Drogen, Bitches, Scheine
Люди становятся животными из-за наркотиков, суки, купюры
Ich war mittendrin, daneben, aber irgendwie alleine
Я был в центре, рядом с ним, но почему-то один
Seychelles, sie rennt ins Meer, türkise Well'n
Сейшельские острова, она бежит в море, бирюзовый Well'n
Ich mach' 'n Foto, die Schönste der Welt
Я сделаю фотографию, самую красивую в мире
Zieh' ihre Haare auf dem Moped ohne Helm
Наденьте волосы на мопед без шлема
Und die feuerrote Sonne kracht in Slomo in die Wellen
И огненно-красное солнце врезается в волны в Шломо
Augenblick, du bleibst Silvester in Paris
Подожди, ты останешься в Париже в канун Нового года
Und dein Lächeln brannte sich in mein Gedächtnis, als du schliefst
И твоя улыбка ожила в моей памяти, когда ты спал
Und ich versprech' mir, ich vergess' dich wirklich nie
И я обещаю, что никогда не забуду тебя
Hab' genug von Randombitches und den Nächten in Berlin
Меня достаточно случайных суки и ночами в Берлине
Ich bin da, ich sehe sie klar
Я здесь, я ясно вижу их
Meine Geburt und Mama lächelt unter Trän'n, hält mich fest
Мое рождение, и мама улыбается под слезы, держит меня
Oh mein Gott, ist mir warm!
Боже мой, мне тепло!
Hab endlich 'n Zahn
У меня, наконец, есть зуб
Vier Kinder grinsen um die Wette, jede VHS-Kassette voller herrlichem Kram
Четверо детей ухмыляются, каждая кассета VHS полна великолепного материала
Daddy, guck her! Ich kann fahr'n
Папа, посмотри сюда! Я могу ездить
Und Mädchen find' ich ätzend, doch ich lande mit sechtzehn mit Jessy im Bett
И девочек я нахожу едкими, но я оказываюсь в постели с Джесси в шестнадцать лет
Und versprech' sie zu retten
И обещай спасти их
Doch brech' ihr stattdessen nach etlichen heftigen Nächten direkt vor dem Essen ihr Herz
Но вместо этого разбейте ей сердце после нескольких жестоких ночей прямо перед едой
Ich hoff' es schmeckt
Я надеюсь, что это вкус
Der Mercedes ist schick, athletischer Schnitt
Мерседес шикарный, атлетического покроя
So böse, aber edel und schlicht
Такой злой, но благородный и простой
Und jeder Sitz wildleder-bestickt
И каждое сиденье замшевое-вышитое
Ich fass' ihn an, schließ' die Augen und fahr' gegen den Strich
Я прикасаюсь к нему, закрываю глаза и направляюсь к черте
Und ja, Mann, ich erinner' mich noch good
И да, парень, я помню себя хорошо
Damals schon im Rover wie Gewinner durch die Hood
В то время уже в Ровере, как победители через капюшон
Ich bin auf der Rückbank, alle stoned von dem Kush
Я на заднем сиденье, все стонал от куша
Es ist Sommer und der Bass drückt durch den Bauch in die Brust
Сейчас лето, и бас толкает животом в грудь
Ich hab' übertrieben Lust und fühle, dass es muss
Я преувеличиваю желание и чувствую, что это должно
Fick auf alle andern, Mann, die lügen wie gedruckt
Трахни всех остальных, человек, которые лгут, как напечатано
Die Hälfte meiner Jugend nur in Zügen und im Bus
Половина моей юности только в поездах и в автобусе
War am üben, doch ich wollte nie auf Bühn'n, das ist Stuss
Был на практике, но я никогда не хотел на сцене, это Stuss
Die Zeit verging so schnell, wohin mit all dem Geld?
Время пролетело так быстро, куда делись все эти деньги?
Fünf-Sterne-Hotels, unvernünftig bestellt
Пятизвездочные отели, необоснованно заказанные
Und ich hab' ständig nur Rekorde gebrochen
И я постоянно только побивал рекорды
Und gottverdammte Scheiße, ich bin in den Orbit geschossen!
И, черт побери, я взлетел на орбиту!
Ich kann geh'n, ich hab alles geseh'n
Я могу идти, я все видел
Denn ich hab' all die Motherfucker, die mich immer wieder stoppen wollten, einfach zersägt
Потому что я просто распилил всех ублюдков, которые хотели остановить меня снова и снова
Einfach zersägt
Просто распилили
Hab' mich verloren in den Dingen, die mir wichtig sind, und deshalb war ich immer zu spät
Я потерял себя в вещах, которые важны для меня, и поэтому я всегда опаздывал
War immer zu spät
Всегда было слишком поздно
Und nein, ich hab' nicht so getan als wär' mir alles scheißegal, verdammt, ich hab' es gelebt!
И нет, я не притворялся, что мне все на хрен, черт возьми, я жил этим!
Ich hab' mich gelebt
Я жил
Und wenn das hier die letzte Nachricht von mir wär', dann würd' ich sagen: ich hab's vor euch geseh'n
И если бы это было последнее сообщение от меня, то я бы сказал: Я видел это перед вами
Das Leben macht uns Spass, ja, du bist 'n Star, yeah
Жизнь делает нас веселыми, да, ты звезда, да
Isst vom goldenen Löffel und fickst schönhe Frauen
Ест с золотой ложки и трахает женщин schönhe
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Десять тысяч км / ч, но ты все еще даешь газ





Writer(s): Chimaobinna Onyele, Carlo Waibel


Attention! Feel free to leave feedback.