Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Yeah,
Yeah
Да,
да,
да
Baby
bitte
komm
und
lass
uns
chillen
Детка,
пожалуйста,
приди
и
давай
расслабимся
Ich
will
heute
weder
aufstehen,
noch
will
ich
hier
raus
gehen
Я
не
хочу
сегодня
ни
вставать,
ни
выходить
отсюда
Denn
da
draußen
gibt
es
niemanden,
der
uns
beide
'missen
würde
Потому
что
там
снаружи
нет
никого,
кто
скучал
бы
по
нам
обоим
Du
und
ich
allein
in
deiner
kleinen
Bude
immer
noch
im
Bett
und
chillen
Ты
и
я
одни
в
твоей
маленькой
квартирке,
все
еще
в
постели,
отдыхаем
Also
komm
Baby
geh
nicht
weg
und
bleib
liegen
Так
что
давай,
детка,
не
уходи
и
останься
лежать
Wenn
ich
sage
du
bist
immer
noch
das
Allerbeste
was
mir
je
passiert
ist
Когда
я
говорю,
что
ты
все
еще
самое
лучшее,
что
со
мной
случалось
Na
dann
ist
das
untertrieben
Это
даже
преуменьшение
Denn
mit
dir
im
Bett
ist
die
Welt
wieder
wie
perfekt
Ведь
с
тобой
в
постели
мир
снова
идеален
Und
kein
Plan
wie
das
ohne
dich
ging
denn
so
lange
du
hier
bist
will
ich
nie
wieder
weg
И
понятия
не
имею,
как
это
было
без
тебя,
ведь
пока
ты
здесь,
я
никуда
не
хочу
уходить
Ja
und
ich
weiß
du
willst
das
nicht
hören,
aber
Baby
du
bist
wunderschön
Да,
и
я
знаю,
ты
не
хочешь
этого
слышать,
но,
детка,
ты
прекрасна
Manchmal
wünsch
ich
mir
du
würdest
deine
Zeit
in
meinem
Kopf
verbringen
und
die
Welt
aus
meinen
Augen
sehen
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
провела
время
в
моей
голове
и
увидела
мир
моими
глазами
Du
wärst
das
Schönste
was
du
sehen
würdest
Ты
была
бы
самым
прекрасным,
что
ты
увидишь
Und
wir
machen
ein
Paar
Dinge
die
man
Mama
nicht
erzählen
würde
И
мы
делаем
кое-что
такое,
о
чем
маме
лучше
не
рассказывать
Siehst
mich
an,
machst
das
Licht
aus,
ziehst
mich
an
und
ich
dich
aus
Смотришь
на
меня,
выключаешь
свет,
притягиваешь
меня,
а
я
тебя
раздеваю
Und
ich
bin
so
was
von
addicted,
denn
jedes
Mal
wenn
du
mich
mit
'nem
Blick
triffst
И
я
так
зависим,
ведь
каждый
раз,
когда
ты
бросаешь
на
меня
взгляд
Steht
meine
Welt
kurz
still,
's
ist
wie
im
Film
Мой
мир
ненадолго
замирает,
как
в
кино
Bitte
lass
uns
chillen
Пожалуйста,
давай
расслабимся
Baby,
mit
dir
bleibt
die
Zeit
steh'n
Детка,
с
тобой
время
останавливается
Es
fühlt
sich
an
als
wär
das
hier
für
Кажется,
будто
это
навсегда
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Baby,
mit
dir
bleibt
die
Zeit
steh'n
Детка,
с
тобой
время
останавливается
Es
fühlt
sich
an
als
wär
das
hier
für
Кажется,
будто
это
навсегда
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Immer
wo
wir
liegen
Везде,
где
мы
лежим
Fühlt
es
sich
so
an,
als
wäre
ich
federleicht
und
könnte
fliegen
Такое
чувство,
будто
я
легкий,
как
перышко,
и
могу
летать
Wir
sind
weit,
weit
weg
über
Wolke
7 (tausend)
Мы
далеко,
далеко,
выше
седьмого
неба
(тысячи)
Und
wenn
ich
Bock
hab
könnte
ich
dir
auf
der
Stelle
sofort
über
hundert
Dinge
nennen
И
если
захочу,
то
могу
прямо
сейчас
назвать
тебе
больше
сотни
причин
Wieso
du
das
Allerbeste
dieser
Welt
bist
Почему
ты
лучшее
на
свете
Würdest
du
mir
nicht
immer
den
Mund
verbieten
Если
бы
ты
мне
постоянно
не
затыкала
рот
Und
deshalb
sag
ich
nichts,
blind
verstehen
И
поэтому
я
молчу,
понимаем
друг
друга
без
слов
Doch
das
hat
ne
ganze
Weile
lang
gedauert,
weißt
du,
manche
Dinge
kann
man
halt
als
Kind
nicht
seh'n
Но
на
это
потребовалось
много
времени,
знаешь,
некоторые
вещи
в
детстве
просто
не
видны
So
wie
Sterne
am
Tag
und
immer
wieder
merk
ich,
wie
selten
ich
sag,
wie
sehr
ich
dich
mag
Как
звезды
днем,
и
я
снова
и
снова
замечаю,
как
редко
говорю,
как
сильно
тебя
люблю
Deine
ehrliche
Art
und
es
wird
immer
mehr
seit
dem
ersten
Tag
Твоя
искренность,
и
это
чувство
становится
все
сильнее
с
первого
дня
Und
ja
ich
weiß,
es
ist
nicht
immer
leicht
und
wir
beide
haben
leider
hin
und
wieder
Streit
И
да,
я
знаю,
это
не
всегда
легко,
и
мы
оба,
к
сожалению,
иногда
ссоримся
Es
tut
mir
leid,
bitte
bleib,
Baby
Прости
меня,
пожалуйста,
останься,
детка
Denn
dieser
Moment
ist
so
perfekt
ich
lass
dich
nie
wieder
alleine
Потому
что
этот
момент
так
прекрасен,
я
больше
никогда
не
оставлю
тебя
одну
Jeder
von
uns
beiden
weiß,
das
Leben
ist
so
schnell
vorbei
Каждый
из
нас
знает,
что
жизнь
так
быстротечна
Und
deshalb
lass
uns
doch
so
tun
als
hätten
wir
für
immer
Zeit
doch
irgendwann
alles
wieder
so...
И
поэтому
давай
представим,
что
у
нас
есть
вечность,
но
когда-нибудь
все
снова
станет
так...
Baby,
mit
dir
bleibt
die
Zeit
steh'n
Детка,
с
тобой
время
останавливается
Es
fühlt
sich
an
als
wär
das
hier
für
Кажется,
будто
это
навсегда
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Baby,
mit
dir
bleibt
die
Zeit
steh'n
Детка,
с
тобой
время
останавливается
Es
fühlt
sich
an
als
wär
das
hier
für
Кажется,
будто
это
навсегда
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Waibel
Album
Raop +5
date of release
05-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.