Ich will heute weder aufstehen, noch will ich hier raus gehen
Я не хочу вставать сегодня и не хочу уходить отсюда
Denn da draußen gibt es niemanden, der uns beide missen würde
Потому что там нет никого, кто бы скучал по нам обоим
Du und ich allein in deiner kleinen Bude immer noch im Bett und chillen
Мы с тобой одни в твоей маленькой будке все еще в постели и отдыхаем
Also komm Baby geh nicht weg und bleib liegen
Так что давай, детка, не уходи и не лежи
Wenn ich sage du bist immer noch das Allerbeste was mir je passiert ist, na dann ist das untertrieben
Если я скажу, что ты все еще самое лучшее, что когда-либо случалось со мной, ну, тогда это преуменьшено
Denn mit dir im Bett ist die Welt wieder wie perfekt
Потому что с тобой в постели мир снова как будто идеален
Und kein Plan wie das ohne dich ging denn so lange du hier bist will ich nie wieder weg
И ни один план, подобный этому, не ушел без тебя потому что, пока ты здесь, я никогда не хочу уезжать снова
Ja und ich weiß du willst das nicht hören aber Baby du bist wunderschön
Да, и я знаю, что ты не хочешь этого слышать, но, детка, ты прекрасна
Manchmal wünsch ich mir du würdest deine Zeit in meinem Kopf verbringen und die Welt aus meinen Augen sehen
Иногда я хочу, чтобы ты проводил время в моей голове и смотрел на мир из моих глаз
Du wärst das Schönste was du sehen würdest
Ты был бы самым красивым, что бы ты увидел
Und wir machen ein Paar Dinge die man Mama nicht erzählen würde
И мы делаем несколько вещей, которые вы бы не сказали маме
Siehst mich an, machst das Licht aus, ziehst mich an und ich dich aus
Посмотри на меня, выключи свет, одень меня, и я раздену тебя
Und ich bin so was von addicted, denn jedes Mal wenn du mich mit 'nem Blick triffst
И я такой зависимый, потому что каждый раз, когда ты встречаешься со мной взглядом
Steht meine Welt kurz still, es ist wie im Film
Если мой мир ненадолго остановится, это как в фильме
Bitte lass uns chillen
Пожалуйста, давайте охладимся
Yeeah
Да, да
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка с тобой, время остановится
Es fühlt sich an als wär das hier für
Такое ощущение, что это для
Immer
Всегда
Immer
Всегда
Immer
Всегда
Immer
Всегда
Immer
Всегда
Yeeah
Да, да
Baby mit dir bleibt die Zeit stehen
Детка с тобой, время остановится
Es fühlt sich an als wär das hier für
Такое ощущение, что это для
Immer
Всегда
Immer
Всегда
Immer
Всегда
Immer
Всегда
Immer
Всегда
Immer wo wir liegen
Всегда, где мы лежим
Fühlt es sich so an, als wäre ich federleicht und könnte fliegen
Такое ощущение, что я легок на пружинах и могу летать
Wir sind weit, weit weg über Wolke
7 (tausend)
Мы далеко, далеко за облаком
7 (тысяч)
Und wenn ich Bock hab könnte ich dir auf der Stelle sofort über hundert Dinge nennen wieso du das Allerbeste dieser Welt bist
И если бы у меня был бок, я мог бы сразу назвать тебе более ста вещей на месте почему ты самый лучший в этом мире
Würdest du mir nicht immer den Mund verbieten
Разве ты не всегда запрещал бы мне рот
Und deshalb sag ich nichts, blind verstehen
И поэтому я ничего не говорю, слепо понимая
Doch das hat ne ganze Weile lang gedauert weißt du manche Dinge kann man halt als Kind nicht sehen
Но это заняло довольно много времени, вы знаете, некоторые вещи вы не можете видеть в детстве
So wie Sterne am Tag und immer wieder merk ich, wie selten ich sag, wie sehr ich dich mag
Как звезды днем и снова и снова я замечаю, как редко я говорю, как сильно ты мне нравишься
Deine ehrliche Art und es wird immer mehr seit dem ersten Tag
Ваш честный вид, и это становится все больше и больше с первого дня
Und ja ich weiß, es ist nicht immer leicht und wir beide haben leider hin und wieder Streit
И да, я знаю, что это не всегда легко, и, к сожалению, мы оба время от времени ссоримся
Es tut mir leid, bitte bleib, Baby
Мне очень жаль, пожалуйста, останься, детка
Denn dieser Moment ist so perfekt ich lass dich nie wieder alleine
Потому что этот момент настолько совершенен, что я никогда больше не оставлю тебя в покое
Jeder von uns beiden weiß, das Leben ist so schnell vorbei und deshalb lass uns doch so tun als hätten wir für immer Zeit doch irgendwann alles wieder so...
Каждый из нас двоих знает, что жизнь кончается так быстро, и поэтому давайте сделаем вид, что у нас есть время навсегда, но в конце концов все вернется так же...