Cro - DIAMONDS - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Cro - DIAMONDS




DIAMONDS
DIAMONDS
Montag, ihr Blick trifft wie ein Stromschlag
Monday, your eyes hit me like a lightning bolt
Dienstag, gehofft, dass sie verliebt war (oh, yeah)
Tuesday, I hoped you were in love (oh, yeah)
Doch schon am Mittwoch redest du von Freitag
But already on Wednesday you're talking about Friday
Und ich weiß schon am Samstag
And I know on Saturday
Dass ich Sonntag keine Zeit hab
That I won't have time on Sunday
Ich lass Diamonds für dich regnen und verletz dich damit
I rain Diamonds on you and it hurts you
Einer liebt den anderen immer mehr
One loves the other more and more
Dann sagst du: "Teil mit mir dein Leben"
Then you say: "Share your life with me"
Bekomm ich nur Panik
I just get panic
So schieben wir die Scheiße hin und her
So we're pushing the shit back and forth
Denn du drückst mich weg, wenn ich dir näher komm
Because you push me away when I get closer to you
Rufst mich zurück, ich geh nicht ans Telefon
Call me back, I don't answer the phone
Du sagst, du wirst niemals gehen, doch ich seh es schon
You say you'll never leave, but I can already see it
Wir sind nicht bereit, nein, drehen uns nur im Kreis, nein
We're not ready, no, we're just spinning in circles, no
Ich begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
I bury you under Diamonds and your breath becomes heavy
Doch kaum lass ich es schleifen, kommst du an und willst mehr
But as soon as I let it go, you come and want more
Dann sagst du mir: "Ich lieb dich und ich mag dich nicht mehr"
Then you tell me: "I love you and I don't like you anymore"
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Explain this game to me before I go crazy
Begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Bury you under Diamonds and your breath becomes heavy
Doch kaum lass ich es schleifen, kommst du an und willst mehr
But as soon as I let it go, you come and want more
Krieg langsam das Gefühl, die Jahre waren sie nicht wert
I'm slowly getting the feeling that the years were not worth it
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Explain this game to me before I go crazy
Ich weiß, es klingt so verrückt, dass mich deine Liebe erdrückt hat
I know, it sounds so crazy that your love suffocated me
Wir passten so gut zusammen, dass mir es zu große Angst macht
We fitted so well together that it scares me too much
Denn immer, wenn's zu perfekt ist
Because always when it's too perfect
Renn ich solange weg, bis du wieder vor meiner Tür stehst
I run away until you're in front of my door again
Und ich
And I
Begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Bury you under Diamonds and your breath becomes heavy
Doch kaum bist du allein, steht in der Nachricht: "Komm her"
But as soon as you're alone, the message says: "Come here"
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Explain this game to me before I go crazy
Und daran glaube, all die Jahre waren sie nicht wert
And believe that all the years were not worth it
Begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Bury you under Diamonds and your breath becomes heavy
Doch kaum bist du allein, steht in der Nachricht: "Komm her"
But as soon as you're alone, the message says: "Come here"
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Explain this game to me before I go crazy
Und daran glaube, all die Jahre waren sie nicht wert
And believe that all the years were not worth it
Begrab dich unter Diamonds und dein Atem wird schwer
Bury you under Diamonds and your breath becomes heavy
Doch kaum bist du allein, steht in der Nachricht: "Komm her"
But as soon as you're alone, the message says: "Come here"
Erklär mir dieses Spiel, bevor ich wahnsinnig werd
Explain this game to me before I go crazy
Und daran glaube, all die Jahre waren sie nicht wert
And believe that all the years were not worth it





Writer(s): Carlo Waibel, Kilian Wilke, Johannes Burger


Attention! Feel free to leave feedback.