Lyrics and translation Cro - Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
würde
gern
ans
Meer,
что
хотела
бы
к
морю,
Mal
wieder
weg
von
hier
Снова
уехать
отсюда.
Ist
egal
wohin,
Неважно
куда,
Einfach
weit
weit
weg
und
der
Stress
bleibt
hier
Просто
далеко-далеко,
и
чтобы
стресс
остался
здесь.
Und
am
besten
gleich
И
лучше
сразу.
Sie
sagt:
"Man,
ich
hätt'
gern
Zeit
Она
говорит:
"Блин,
я
бы
хотела
времени,
Wär
nicht
gern
reich,
ich
will
nur
so
viel,
dass
es
stressfrei
reicht
Не
хотела
бы
быть
богатым,
мне
нужно
лишь
столько,
чтобы
хватало
без
стресса."
Ey,
verdammt
man
Эй,
черт
возьми,
Ich
wär
gern
bei
ihr
Я
бы
хотел
быть
с
ней.
Sie
will
nach
London,
Paris,
einfach
raus
in
die
Welt
und
smilen,
yeah!
Она
хочет
в
Лондон,
Париж,
просто
вырваться
в
мир
и
улыбаться,
да!
Und
jeder
Club
spielt
ihr
Lieblingslied
И
чтобы
в
каждом
клубе
играла
ее
любимая
песня.
Sie
will
nie
wieder
heim,
yeah
Она
не
хочет
больше
возвращаться
домой,
да.
Und
sie
glaubt
fest
dran,
aber
schaut
mich
an,
sagt:
И
она
твердо
в
это
верит,
но
смотрит
на
меня
и
говорит:
"Was
ist
mit
dir
sag
hast
du'n
Wunsch?"
"А
как
насчет
тебя,
скажи,
у
тебя
есть
желание?"
Ich
sag:
"Ne,
eigentlich
ist
alles
cool!",
denn
Я
говорю:
"Нет,
на
самом
деле
все
круто!",
ведь
Baby,
glaub
mir,
das
Beste
bist
du
Детка,
поверь
мне,
ты
— лучшее,
что
есть.
Hey,
vergiss
mal
den
Rest
und
hör
zu
Эй,
забудь
обо
всем
остальном
и
послушай.
Ich
will
nie
wieder
weg,
denn
es
is'
cool
Я
больше
не
хочу
никуда
уходить,
потому
что
здесь
круто.
Ja,
ich
weiß,
es
gibt
viel,
was
mir
gefällt
Да,
я
знаю,
есть
много
вещей,
которые
мне
нравятся.
Baby,
glaub
mir,
das
Beste
bist
du
Детка,
поверь
мне,
ты
— лучшее,
что
есть.
Hey,
vergiss
mal
den
Rest
und
hör
zu
Эй,
забудь
обо
всем
остальном
и
послушай.
Ich
will
nie
wieder
weg,
denn
es
is'
cool
Я
больше
не
хочу
никуда
уходить,
потому
что
здесь
круто.
Ja,
ich
weiß,
es
gibt
viel,
was
mir
gefällt
Да,
я
знаю,
есть
много
вещей,
которые
мне
нравятся.
Baby,
ich
zerbrech'
mir
den
Kopf
Детка,
я
ломаю
голову,
Denn
was
bringt
mir
das
Geld
Ведь
что
мне
эти
деньги,
Wenn
ich
dich
nicht
seh'?
Если
я
тебя
не
вижу?
Und
jedes
Mal,
wenn
du
mich
dann
ansiehst
И
каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
Bleibt
meine
Welt
kurz
steh'n
Мой
мир
на
мгновение
замирает.
Und
ich
weiß
ganz
genau,
И
я
точно
знаю,
Dass
du
dich
grade
fragst
Что
ты
сейчас
спрашиваешь
себя,
Ob
das
mit
uns
geht
Получится
ли
у
нас,
Denn
kaum
bin
ich
da,
muss
ich
weg
Ведь
едва
появившись,
я
должен
уйти.
Doch
versprech
dir
jetzt,
ich
bin
bald
wieder
Но
обещаю
тебе,
я
скоро
вернусь.
Ich
bin
in
London,
Paris,
man,
ich
glaub
ich
bin
jetzt
ein
Я
в
Лондоне,
Париже,
блин,
кажется,
я
теперь
Nein,
ich
denk
nich'
nach,
sondern
mach
nur,
was
ich
Нет,
я
не
раздумываю,
а
просто
делаю,
что
Denn
diese
Welt
is'
geil
Ведь
этот
мир
— кайф.
Jeder
Tag
zur
Zeit
macht
Spaß
Каждый
день
сейчас
приносит
радость.
Und
es
ist
wahr
И
это
правда.
Es
gibt
viel,
was
mir
gefällt,
doch
Есть
много
вещей,
которые
мне
нравятся,
но
Baby,
glaub
mir,
das
Beste
bist
du
Детка,
поверь
мне,
ты
— лучшее,
что
есть.
Hey,
vergiss
mal
den
Rest
und
hör
zu
Эй,
забудь
обо
всем
остальном
и
послушай.
Ich
will
nie
wieder
weg,
denn
es
is'
cool
Я
больше
не
хочу
никуда
уходить,
потому
что
здесь
круто.
Ja,
ich
weiß,
es
gibt
viel,
was
mir
gefällt
Да,
я
знаю,
есть
много
вещей,
которые
мне
нравятся.
Baby,
glaub
mir,
das
Beste
bist
du
Детка,
поверь
мне,
ты
— лучшее,
что
есть.
Hey,
vergiss
mal
den
Rest
und
hör
zu
Эй,
забудь
обо
всем
остальном
и
послушай.
Ich
will
nie
wieder
weg,
denn
es
is'
cool
Я
больше
не
хочу
никуда
уходить,
потому
что
здесь
круто.
Ja,
ich
weiß,
es
gibt
viel,
was
mir
gefällt
Да,
я
знаю,
есть
много
вещей,
которые
мне
нравятся.
Und
alles
Geld
der
Welt
hat
plötzlich
keinen
Wert
И
все
деньги
мира
внезапно
теряют
свою
ценность,
Wenn
du
mich
ansiehst
Когда
ты
смотришь
на
меня.
Und
alles
dreht
sich
um
sich
selbst
И
все
вращается
вокруг
своей
оси.
Fühlt
sich
an,
als
ob
man
fällt
Такое
чувство,
будто
падаешь.
Nichts
was
uns
jetzt
noch
hält
Ничто
нас
больше
не
держит.
Nur
wir
zwei
gegen
die
Welt,
denn
Только
мы
вдвоем
против
всего
мира,
ведь
Baby,
glaub
mir,
das
Beste
bist
du
Детка,
поверь
мне,
ты
— лучшее,
что
есть.
Hey,
vergiss
mal
den
Rest
und
hör
zu
Эй,
забудь
обо
всем
остальном
и
послушай.
Ich
will
nie
wieder
weg,
denn
es
is'
cool
Я
больше
не
хочу
никуда
уходить,
потому
что
здесь
круто.
Ja,
ich
weiß,
es
gibt
viel,
was
mir
gefällt
Да,
я
знаю,
есть
много
вещей,
которые
мне
нравятся.
Baby,
glaub
mir,
das
Beste
bist
du
Детка,
поверь
мне,
ты
— лучшее,
что
есть.
Hey,
vergiss
mal
den
Rest
und
hör
zu
Эй,
забудь
обо
всем
остальном
и
послушай.
Ich
will
nie
wieder
weg,
denn
es
is'
cool
Я
больше
не
хочу
никуда
уходить,
потому
что
здесь
круто.
Ja,
ich
weiß,
es
gibt
viel,
was
mir
gefällt
Да,
я
знаю,
есть
много
вещей,
которые
мне
нравятся.
Baby,
glaub
mir,
das
Beste
Детка,
поверь
мне,
ты
— лучшее,
Baby,
glaub
mir,
das
Beste
Детка,
поверь
мне,
ты
— лучшее,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlo Waibel
Album
Du
date of release
29-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.