Lyrics and translation Cro - hi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Oh,
wir
starten
die
Rakete,
B-B-Baby,
es
geht
los
О,
мы
запускаем
ракету,
детка,
мы
взлетаем
Lass
dir
nie
erzählen,
deine
Pläne
wär'n
zu
groß
Никогда
не
позволяй
говорить
тебе,
что
твои
планы
слишком
грандиозны
Die
meisten
Menschen
folgen
nur
den
Regeln
wie
gewohnt
Большинство
людей
просто
следуют
правилам,
как
обычно
Doch
wir
beide
schwimm'n
dagegen,
oh,
wir
seh'n
uns
auf
dem
Mond
Но
мы
оба
плывем
против
течения,
о,
увидимся
на
Луне
Es
geht
los,
es
gibt
100.000
Wege
zur
Million
Поехали,
есть
100.000
путей
к
миллиону
Doch
auf
Mula
ist
geschissen,
denn
ich
leb'
für
die
Vision
Но
на
бабки
плевать,
ведь
я
живу
ради
мечты
Und
sicher
fällt
dir
so
ein
Leben
nicht
in'
Schoß
И
такая
жизнь,
конечно,
не
упадет
тебе
в
руки
Doch
wenn
man
am
Ende
lacht,
hat
jede
Träne
sich
gelohnt
Но
если
в
конце
ты
смеешься,
значит,
каждая
слеза
того
стоила
Carlo,
bitte,
bitte,
bitte
bleib
echt
Карло,
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
оставайся
настоящим
Das
hier
bin
zu
100
Prozent
ich
und
kein
Crap,
yo
Это
я
на
100
процентов,
а
не
какая-то
фигня,
yo
Mission
in
control,
Leben
nach
der
roten
Pille,
fick
die
blaue
Миссия
под
контролем,
жизнь
после
красной
таблетки,
к
черту
синюю
Denn
ich
weiß,
ich
brauch'
zum
Zielen
keine
Brille,
nicht
mal
Augen
(no,
no)
Ведь
я
знаю,
мне
не
нужны
очки,
чтобы
целиться,
даже
глаза
(нет,
нет)
Es
geht
mir
sicher
nicht
um
Ra-Raris
(no,
no)
Мне
точно
не
нужны
тачки
(нет,
нет)
Ich
brauch'
zum
Fliegen
keine
Molly
(no,
no)
Мне
не
нужна
Молли,
чтобы
летать
(нет,
нет)
Lieber
tipp'
ich
in
die
Story
Лучше
запишу
в
историю
Bin
nun
high
as
the
moon
Теперь
я
высоко,
как
луна
Bin
nun
high
as
the
moon
Теперь
я
высоко,
как
луна
Wir
sind
high
as
the
moon
Мы
высоко,
как
луна
We're
high
as
the
moon
Мы
высоко,
как
луна
You're
finding
us
somewhere
above
in
the
air
Ты
найдешь
нас
где-то
там,
в
воздухе
Givin'
a
fuck
'bout
who
Плевать
на
всех
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
Плевать
на
тебя,
тебя,
тебя
We're
high,
surfin'
in
the
air
Мы
высоко,
парим
в
воздухе
Givin'
a
fuck
'bout
who,
who,
who
Плевать
на
всех,
всех,
всех
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
Плевать
на
тебя,
тебя,
тебя
And
I
don't
know
'bout
you
and
what
you
do
И
я
не
знаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь,
To
get
right
through
to
me
Чтобы
добраться
до
меня
Don't
know
'bout
you
and
what
you
do
Не
знаю
о
тебе
и
о
том,
что
ты
делаешь,
To
get
right
through
to
me
Чтобы
добраться
до
меня
Yeah,
und
wir
sind
higher,
higher,
irgendwo
da
oben,
doch
wir
bleiben
tru
Да,
и
мы
выше,
выше,
где-то
там
наверху,
но
мы
остаемся
верными
себе
Boardingklasse,
Erste-Klasse-Tickets
und
wir
litten
Juice
Бизнес-класс,
билеты
первого
класса,
и
мы
пили
сок
Stewardessen-Nummern,
hab'
in
jeder
City
eine
Crew
Номера
стюардесс,
у
меня
в
каждом
городе
своя
команда
Werd'
mich
nicht
entscheiden
müssen,
denn
ich
finde
beide
gut
Мне
не
придется
выбирать,
потому
что
обе
хороши
I
know,
I
know,
Shawty,
du
bist
gut
und
keine
naughty
Hoe
Я
знаю,
знаю,
малышка,
ты
хорошая,
а
не
плохая
девчонка
Mami,
komm
dazu,
wir
sippen
Forty
O
Малышка,
присоединяйся,
мы
потягиваем
сорокоградусный
Spliffen
bisschen
Guz,
machen
Party,
oh
Курим
немного
травки,
устраиваем
вечеринку,
о
Sorry,
Bro,
sowieso
nur
Party,
oh
Извини,
бро,
в
любом
случае,
только
вечеринка,
о
Yeah,
so
high
and
above,
es
gibt
keinen
geileren
Job
Да,
так
высоко
и
наверху,
нет
работы
круче
Keine
drei
Jahre
vergangen,
Mann,
ich
war
der
brokeste
Motherfucker
dieser
Welt,
egal
Не
прошло
и
трех
лет,
чувак,
я
был
самым
нищим
ублюдком
в
этом
мире,
неважно
Und
bete
zu
Gott,
ich
will
gar
nicht
viel,
nur
eine
Chance
И
молюсь
Богу,
мне
многого
не
надо,
только
шанс
Auf
einmal
fühl'
ich
mich
wie
eine
Million
auf
dem
Konto
und
jetzt
ist
er
plötzlich
der
Boss
Вдруг
я
чувствую
себя,
как
миллион
на
счету,
и
теперь
он
вдруг
босс
Heh,
und
plötzlich
ist
jeder
dein
Homie
und
wär'
gerne
Psaiko
Хех,
и
вдруг
каждый
твой
кореш
и
хотел
бы
быть
Псайко
Doch
grrr,
bitches
on
bitches
on
bitches
on
bitches
im
iPhone
Но
гррр,
девчонки
на
девчонках
на
девчонках
на
девчонках
в
айфоне
Boo,
sie
würden
gern
wissen,
ob
ich
denn
ma'
wieder
vorbeikomm'
Бу,
они
хотели
бы
знать,
загляну
ли
я
еще
когда-нибудь
Ey,
googelt
doch
bitte
ma'
selber,
als
ob
ich
das
weiß,
oh
Эй,
загуглите
сами,
как
будто
я
знаю,
о
Wir
sind
high,
somewhere
in
the
sky
Мы
высоко,
где-то
в
небе
Weit
entfernte
Galaxie,
die
Luft
ist
ziemlich
klar
Далекая
галактика,
воздух
довольно
чистый
Ich
fühl'
mich
so
allein,
außer
mir
keiner
da
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
кроме
меня
никого
нет
Doch
das
ist
mir
egal,
denn
Baby,
wir
sind
high
Но
мне
все
равно,
ведь,
детка,
мы
высоко
We're
high
as
the
moon
Мы
высоко,
как
луна
You're
finding
us
somewhere
above
in
the
air
Ты
найдешь
нас
где-то
там,
в
воздухе
Givin'
a
fuck
'bout
who
('cause
I'm
focused
bitch)
Плевать
на
всех
(потому
что
я
сосредоточен,
сучка)
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you,
you
Плевать
на
тебя,
тебя,
тебя,
тебя
We're
high,
surfin'
in
the
air
Мы
высоко,
парим
в
воздухе
Givin'
a
fuck
'bout
who,
who,
who
Плевать
на
всех,
всех,
всех
Givin'
a
fuck
'bout
you,
you,
you
Плевать
на
тебя,
тебя,
тебя
We
don't
give
a
fuck,
we
don't
give
a
fuck
Нам
все
равно,
нам
все
равно
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
fuck
Нам
плевать,
нам
все
равно
We
don't
give
a
fuck,
we
don't
give
a
fuck
Нам
все
равно,
нам
все
равно
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
fuck
Нам
плевать,
нам
все
равно
Oh,
you
know
we
don't
give
a
(we
don't,
we
don't)
О,
ты
знаешь,
нам
все
равно
(нам
все
равно,
нам
все
равно)
Oh,
you
know
we
don't
give
a
(we
don't,
we
don't)
О,
ты
знаешь,
нам
все
равно
(нам
все
равно,
нам
все
равно)
Oh,
you
know
we
don't
give
a
О,
ты
знаешь,
нам
все
равно
Fuck,
no
we
don't
give
a,
you
know
we
don't
give
a
fuck
Нахрен,
нам
все
равно,
ты
знаешь,
нам
все
равно
'Cause
we
are
high
as
the
moon
Потому
что
мы
высоко,
как
луна
'Cause
we're
high
above
you
Потому
что
мы
высоко
над
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tino Borja, Jenniffer Kaestel, Johann Seifert, Michael Geldreich, Carlo Waibel
Attention! Feel free to leave feedback.