Lyrics and translation Cro - Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Baby
nimm'
meine
Hand
Да,
малышка,
возьми
мою
руку,
Ich
hab
alles
schon
gepackt
Я
уже
всё
упаковал.
Komm
wir
beide
gehen
weg
von
hier
Давай
вместе
уйдем
отсюда,
Sieh
der
Jet
ist
getankt.
Видишь,
самолет
заправлен.
Ich
hab
Geld
auf
der
Bank
У
меня
есть
деньги
в
банке
Und
noch
jede
Menge
Plätze
hier
И
еще
много
мест
здесь.
Und
immer
wenn
Du
einsam
bist
И
каждый
раз,
когда
тебе
одиноко,
Komm'
ich
rum'
Du
musst
nie
wieder
alleine
sein
Я
приду,
тебе
больше
никогда
не
придется
быть
одной.
Denn
immer
wenn
ich
Dich
seh'
Ведь
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
Macht
es
in
mir
Tick
Tick
Boom
Внутри
меня
Tick
Tick
Boom,
So
wie
Dynamite
Как
динамит.
Aha,
und
alle
anderen
Girls
wären
gern
wie
du
Ага,
и
все
остальные
девушки
хотели
бы
быть
такой,
как
ты.
Aha,
Denn
du
bist
wunderschön
Ага,
ведь
ты
прекрасна
Und
gefährlich
klug
И
опасно
умна.
Ey
jo!
Und
ich
hoff'
dass
du
mich
siehst
Эй,
да!
И
я
надеюсь,
что
ты
меня
видишь.
Ich
bin
verliebt
Я
влюблен,
Und
hab
kein'
Plan
ob
es
dich
gibt
И
понятия
не
имею,
существуешь
ли
ты.
Doch
manchmal
träum'
ich
nur
von
Dir
Но
иногда
я
просто
мечтаю
о
тебе.
Bitte
sag
was
muss
ich
tun
dass
Du
mich
hörst
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
меня
услышала?
Denn
ich
wär
heut
so
gern
bei
dir
Ведь
я
бы
так
хотел
быть
с
тобой
сегодня.
Und
ich
glaub
ich
fänd
es
cool
wenn
du
mir
gehörst
И
я
думаю,
мне
было
бы
круто,
если
бы
ты
была
моей.
Ich
fühl
mich
so
allein
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Weiß
nicht
ob's
dich
gibt
Не
знаю,
существуешь
ли
ты.
Und
egal
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит.
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich
Но
она
сейчас
где-то
и,
возможно,
думает
обо
мне.
Hey
Baby
bitte
schreib
wenn
es
dich
gibt!
Эй,
малышка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь!
Jeden
Tag
unterwegs
und
ich
seh'
viele
Girls
Каждый
день
в
пути,
и
я
вижу
много
девушек,
Aber
Baby
ey
ich
find
dich
nicht
Но,
детка,
эй,
я
не
могу
тебя
найти.
Und
es
gibt
so
viele
Girls
И
есть
так
много
девушек,
Die
behaupten
sie
wärn
Du
Которые
утверждают,
что
они
— это
ты,
Doch
ich
sage
man
das
stimmt
doch
nicht
Но
я
говорю:
"Чувак,
это
же
неправда!"
Doch
ich
hab
echt
kein
Plan
und
ich
frag
mich
ob
Du
überhaupt
meine
Sprache
sprichst
Но
я
действительно
не
знаю
и
спрашиваю
себя,
говоришь
ли
ты
вообще
на
моем
языке.
Doch
Du
bist
eine
von
denen
die
man
nicht
suchen
darf,
sondern
irgendwann
mal
auf
der
Straße
trifft
Но
ты
одна
из
тех,
кого
нельзя
искать,
а
нужно
однажды
случайно
встретить
на
улице.
Aha,
und
Baby
ich
schrieb
jedes
Lied
für
dich
Ага,
и,
малышка,
я
написал
каждую
песню
для
тебя.
Aha,
doch
bin
alleine
denn
sie
sieht
mich
nicht
Ага,
но
я
один,
потому
что
она
меня
не
видит.
Aha,
ich
hoff'
dass
es
geschieht,
ich
bin
verliebt
Ага,
я
надеюсь,
что
это
произойдет,
я
влюблен,
Doch
hab
kein'
Plan
ob
es
Dich
gibt
Но
понятия
не
имею,
существуешь
ли
ты.
Doch
manchmal
träum'
ich
nur
von
Dir
Но
иногда
я
просто
мечтаю
о
тебе.
Bitte
sag
was
muss
ich
tun,
dass
Du
mich
hörst
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
меня
услышала?
Denn
ich
wär
heut
so
gern
bei
dir
Ведь
я
бы
так
хотел
быть
с
тобой
сегодня.
Und
ich
glaub
ich
fänd
es
cool
wenn
du
mir
gehörst
И
я
думаю,
мне
было
бы
круто,
если
бы
ты
была
моей.
Ich
fühl
mich
so
allein
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Weiß
nicht
obs
dich
gibt
Не
знаю,
существуешь
ли
ты.
Und
egal
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит.
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich
Но
она
сейчас
где-то
и,
возможно,
думает
обо
мне.
Hey
Baby
bitte
schreib
wenn
es
dich
gibt
Эй,
малышка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь!
Baby
warte
nicht
so
lange
Малышка,
не
жди
так
долго,
Denn
ich
bin
nicht
gerne
alleine
Потому
что
я
не
люблю
быть
один.
Und
bemerke
jede
Nacht
mein
Bett
ist
zu
groß
И
каждую
ночь
я
замечаю,
что
моя
кровать
слишком
большая.
Deshalb
hätt'
ich
gerne
dich
an
meiner
Seite
Поэтому
я
хотел
бы,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной.
Ich
kann
nur
noch
an
dich
denken
Я
могу
думать
только
о
тебе,
Man
es
lässt
mich
einfach
nicht
los
Чувак,
это
просто
не
отпускает
меня.
Und
wenn
du
mich
da
draußen
grade
hörst
И
если
ты
слышишь
меня
сейчас,
Dann
bitte
warte
kurz
auf
mich
То,
пожалуйста,
подожди
меня
немного.
Ich
bin
direkt
bereit
und
fahr
los
Я
сразу
же
готов
и
выезжаю.
Doch
wenn
nicht,
gehe
ich
einsam
ins
Bett
Но
если
нет,
то
я
лягу
спать
один
Und
hoff'
das
ich
gleich
wieder
penn'
И
надеюсь,
что
сразу
же
засну.
Denn
manchmal
träum'
ich
nur
von
Dir
Ведь
иногда
я
просто
мечтаю
о
тебе.
Bitte
sag
was
muss
ich
tun
dass
Du
mich
hörst
Пожалуйста,
скажи,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
ты
меня
услышала?
Denn
ich
wär
heut
so
gern
bei
dir
Ведь
я
бы
так
хотел
быть
с
тобой
сегодня.
Und
ich
glaub
ich
fänd
es
cool
wenn
du
mir
gehörst
И
я
думаю,
мне
было
бы
круто,
если
бы
ты
была
моей.
Ich
fühl
mich
so
allein
Я
чувствую
себя
таким
одиноким,
Weiß
nicht
ob's
dich
gibt
Не
знаю,
существуешь
ли
ты.
Und
egal
wie
laut
ich
schrei,
sie
hört
mich
nicht
И
как
бы
громко
я
ни
кричал,
она
меня
не
слышит.
Doch
sie
ist
grade
irgendwo
und
denkt
vielleicht
an
mich
Но
она
сейчас
где-то
и,
возможно,
думает
обо
мне.
Hey
Baby
bitte
schreib
wenn
es
dich
gibt!
Эй,
малышка,
пожалуйста,
напиши,
если
ты
существуешь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Bauss, Fridolin Walcher, Carlo Waibel
Attention! Feel free to leave feedback.