Unendlichkeit - Crotranslation in Russian
Das
Leben
macht
Spaß,
ja,
du
bist
'n
Star
Жизнь
прекрасна,
да,
ты
звезда,
Isst
vom
goldenen
Löffel
und
fickst
schöne
Frauen
Ешь
с
золотой
ложки
и
трахаешь
красивых
женщин.
Zehntausend
km/h,
doch
du
gibst
noch
Gas
Десять
тысяч
км/ч,
но
ты
жмёшь
на
газ,
Und
brauchst
nie
wieder
Schlaf,
denn
du
lebst
den
Traum
И
тебе
больше
не
нужен
сон,
ведь
ты
живёшь
мечтой.
Doch
wozu
Girls,
Cash,
pretty
things,
'n
wunderschönen
Benz
in
weiß?
Но
зачем
девчонки,
деньги,
красивые
вещи
и
шикарный
белый
«Мерседес»?
Und
all
der
ganze
fancy
Scheiß
И
вся
эта
модная
хрень?
Du
stehst
vor
hunderttausend
Fans
und
weißt
Ты
стоишь
перед
сотней
тысяч
фанатов
и
знаешь,
Irgendwann
ist
der
Moment
vorbei
Что
когда-нибудь
этот
момент
закончится.
Und
ich
wollt'
eigentlich
Unendlichkeit
А
я
хотел
бесконечность.
Scheiß
auf
Money,
scheiß
auf
Bitches
und
Karrierescheiß
К
черту
деньги,
к
черту
тёлок
и
карьерную
хрень.
Ich
wurde
nicht
weil
ich
gut
ficke
bei
den
Apes
gesignt
Меня
подписали
к
Apes
не
за
то,
что
я
хорошо
трахаюсь.
Scheiß
auf
Platin
und
das
Business,
denn
es
geht
vorbei
К
черту
платину
и
этот
бизнес,
ведь
он
закончится.
Keine
Zeit,
das
hier
ist
mein
Ticket
in
die
Ewigkeit
Нет
времени,
это
мой
билет
в
вечность.
Und
wenn
es
gut
läuft,
hab'
ich
siebzig
Jahre
Lebenszeit
И
если
всё
пойдёт
хорошо,
у
меня
есть
семьдесят
лет
жизни,
Um
zu
verhindern,
dass
die
Seele
kilometerweit
Чтобы
помешать
душе
улететь
за
километры
Schwerelos
ins
Leere
treibt,
bitte
Gott,
steh
mir
bei
В
невесомость
пустоты.
Боже,
помоги
мне,
Dass
am
Ende
dieses
Lebens
mehr
als
'ne
Trophäe
bleibt
Чтобы
в
конце
этой
жизни
осталось
больше,
чем
трофей.
Yeah,
yeah,
ich
weiß,
wir
hab'n
zu
wenig
Zeit
Да,
да,
я
знаю,
у
нас
слишком
мало
времени,
Doch
um
was
zu
reißen,
glaub
mir,
reichen
ein
paar
Megabyte
Но
чтобы
добиться
чего-то,
поверь,
достаточно
нескольких
мегабайт.
Es
ist
schon
spät,
ich
weiß,
sorry,
doch
mir
fehlt
'n
Reim
Уже
поздно,
я
знаю,
прости,
но
мне
не
хватает
рифмы.
Geh
schon
mal
voraus
und
richte
aus,
es
komm'n
'n
Haufen
neuer
Dinge
Иди
вперёд
и
передай,
что
грядут
куча
новых
вещей,
Nach
den'n
alle
sich
erinnern
wer
ich
war
После
которых
все
вспомнят,
кем
я
был.
Damals
mit
der
MPC
vom
Zimmer
in
die
Charts
Тогда,
с
MPC
из
комнаты
в
чарты.
Ich
bin
mir
sicher,
man
kann
nur
gewinnen,
wenn
man
wagt
Я
уверен,
можно
выиграть,
только
если
рискнёшь.
Die
Welt
ist
nicht
genug,
ich
halt'
den
Finger
Richtung
Mars
Мира
мало,
я
указываю
пальцем
на
Марс.
Das
Leben
macht
Spaß,
ja,
du
bist
'n
Star
Жизнь
прекрасна,
да,
ты
звезда,
Isst
vom
goldenen
Löffel
und
fickst
schöne
Frauen
Ешь
с
золотой
ложки
и
трахаешь
красивых
женщин.
Zehntausend
km/h,
doch
du
gibst
noch
Gas
Десять
тысяч
км/ч,
но
ты
жмёшь
на
газ,
Und
brauchst
nie
wieder
Schlaf,
denn
du
lebst
den
Traum
И
тебе
больше
не
нужен
сон,
ведь
ты
живёшь
мечтой.
Doch
wozu
Girls,
Cash,
pretty
things,
'n
wunderschönen
Benz
in
weiß?
Но
зачем
девчонки,
деньги,
красивые
вещи
и
шикарный
белый
«Мерседес»?
Und
all
der
ganze
fancy
Scheiß
И
вся
эта
модная
хрень?
Du
stehst
vor
hunderttausend
Fans
und
weißt
Ты
стоишь
перед
сотней
тысяч
фанатов
и
знаешь,
Irgendwann
ist
der
Moment
vorbei
Что
когда-нибудь
этот
момент
закончится.
Und
ich
wollt'
eigentlich
Unendlichkeit
А
я
хотел
бесконечность.
I'll
remember
this
for
life
Я
запомню
это
на
всю
жизнь.
And
now
I
see
much
clearer
И
теперь
я
вижу
намного
яснее.
I'm
not
scared
to
die
Я
не
боюсь
умереть,
'Cause
I
will
live
forever
Потому
что
я
буду
жить
вечно.
I
will
be
alive
Я
буду
жив
In
this
moment
В
этот
момент
For
eternity,
for
eternity
Вечно,
вечно.
So
schnell
wie
alles
kam,
ist
es
irgendwann
vorbei
Так
же
быстро,
как
всё
пришло,
когда-нибудь
всё
закончится.
Und
deshalb
leb'
ich
jeden
Tag
als
gäb'
es
nur
noch
ein'n
И
поэтому
я
живу
каждый
день,
как
будто
он
последний.
Das
Leben
ist
nicht
lang,
es
ist
irgendwann
vorbei
Жизнь
коротка,
когда-нибудь
она
закончится.
Und
deshalb
streb'
ich
jeden
Tag
nach
Unendlichkeit
И
поэтому
каждый
день
я
стремлюсь
к
бесконечности.
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.